Lyrics and translation Omega El CTM feat. Jadeflow - Las Verdades De La Vida (feat. Jadeflow)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Verdades De La Vida (feat. Jadeflow)
Истины жизни (feat. Jadeflow)
Los
errores
no
se
equivocan,
las
personas
sí,
Ошибаются
не
ошибки,
а
люди,
Lo
digo
por
mis
borracheras,
no
lo
digo
por
ti.
Говорю
это
из-за
своих
пьянок,
не
из-за
тебя.
Soltaste
mi
mano
y
soltaste
el
mundo
entero,
Ты
отпустила
мою
руку
и
отпустила
весь
мир,
Lo
recuerdo,
el
día
en
que
olvidaste
decirme
te
quiero,
Помню
тот
день,
когда
ты
забыла
сказать
мне,
что
любишь
меня,
O
quizás
fui
yo,
¿Quién
sabe?,
Или,
может
быть,
это
был
я,
кто
знает?
Tengo
el
álbum
completo,
pero
me
falta
la
lamina
clave,
У
меня
есть
весь
альбом,
но
не
хватает
ключевой
картинки,
La
llave
ya
no
encaja
en
la
cerradura,
Ключ
больше
не
подходит
к
замку,
Del
amor
al
odio
hay
un
paso
y
От
любви
до
ненависти
один
шаг
и
Del
odio
un
paso
a
la
locura.
От
ненависти
один
шаг
до
безумия.
Faltas
tú
y
todo
me
sobra,
Тебя
не
хватает,
и
всё
остальное
мне
лишнее,
¡es
una
tortura
mental!,
Это
настоящая
душевная
пытка!
Es
caminar
entre
cobras,
Это
как
ходить
среди
кобр,
Es
echarle
sal
a
una
puñalada
dada
por
el
destino
Это
как
сыпать
соль
на
рану,
нанесённую
судьбой,
Que
cobra
otra
víctima
más.
Которая
забирает
ещё
одну
жертву.
Yo
he
sido
testigo
por
las
noches
que
no
duermo
Я
был
свидетелем
ночей,
когда
не
спал,
Pero
despierto
y
sueño
cada
segundo
contigo.
Но
просыпаюсь
и
каждую
секунду
мечтаю
о
тебе.
Un
mendigo
mas
limosneando
un
poco
de
amor
Ещё
один
нищий,
просящий
немного
любви,
Y
es
ahí
cuando
te
das
cuenta
que
la
vida
es
hardcore.
Именно
тогда
ты
понимаешь,
что
жизнь
— это
хардкор.
El
sol
ya
no
sale
en
mi
ventana
Солнце
больше
не
встаёт
в
моём
окне,
Mis
ganas
de
haberte
amado
se
quedaron
solo
en
ganas,
Моё
желание
любить
тебя
так
и
осталось
лишь
желанием,
Días
parecen
semanas,
las
semanas
años,
Дни
кажутся
неделями,
недели
— годами,
Creímos
habernos
conocido,
hoy
día
somos
dos
extraños.
Мы
думали,
что
узнали
друг
друга,
а
сегодня
мы
два
незнакомца.
Te
extraño,
ya
en
un
laberinto
sin
salida
Скучаю
по
тебе,
я
в
лабиринте
без
выхода,
Donde
el
arrepentimiento
pasó
a
ser
un
arma
homicida,
Где
раскаяние
стало
смертельным
оружием,
Partir
de
cero,
volver
al
punto
de
partida,
Начать
с
нуля,
вернуться
к
исходной
точке,
Mientras
escribes
la
canción
más
triste
de
mi
vida.
Пока
ты
пишешь
самую
грустную
песню
моей
жизни.
La
canción
más
triste
de
mi
vida
la
has
escrito
tú,
Самую
грустную
песню
моей
жизни
написала
ты,
Te
tenía
en
mi
cuerpo,
alma
y
espíritu,
Ты
была
в
моём
теле,
душе
и
духе,
Así
es
la
vida
que
nos
tocó
vivir,
Такова
жизнь,
которую
нам
выпало
прожить,
Amores
van
unos
vienen
y
otros
van
a
venir
¿Que
irá
a
ser
de
esas
películas
que
nunca
vimos?
Любовь
приходит
и
уходит,
и
другая
придёт.
Что
будет
с
теми
фильмами,
которые
мы
так
и
не
посмотрели?
Porque
después
de
tanto
tiempo
hoy
nos
desconocimos,
Ведь
после
стольких
лет
мы
стали
чужими
друг
другу,
Fuimos
un
breve
cuento
el
cual
lo
leeré
mil
veces,
Мы
были
коротким
рассказом,
который
я
перечитаю
тысячу
раз,
Veo
tu
foto
y
tu
belleza
es
lo
que
rimo,
Смотрю
на
твоё
фото,
и
твоя
красота
— это
то,
о
чём
я
рифмую,
No
sabía
que
ponerme
y
me
puse
triste
Я
не
знал,
что
надеть,
и
надел
грусть,
Cuando
supe
que
estas
manos
no
serán
más
las
que
te
desvisten,
Когда
узнал,
что
эти
руки
больше
не
будут
тебя
раздевать,
Eras
la
princesa
en
mi
cuento
de
hadas,
Ты
была
принцессой
в
моей
сказке,
Yo
sabía
el
precio
de
todo
pero
el
valor
de
nada.
Я
знал
цену
всему,
но
не
ценность
ничего.
Hoy
mi
alma
está
condenada,
Сегодня
моя
душа
проклята,
Por
mis
venas
corre
sangre
По
моим
венам
течёт
кровь,
Que
está
a
punto
de
ser
derramada,
Которая
вот-вот
прольётся,
Mi
corazón
está
de
luto,
Моё
сердце
в
трауре,
Mi
vida
está
anclada
en
un
mar
de
lágrimas
Моя
жизнь
брошена
якорем
в
море
слёз,
Que
se
han
transformado
en
marejadas.
Которые
превратились
в
приливные
волны.
Eramos
la
nada
a
segundos
de
serlo
todo,
Мы
были
ничем
за
секунды
до
того,
как
стать
всем,
Hoy
sigo
en
la
nada
y
ésta
herida
no
sana
con
yodo,
Сегодня
я
всё
ещё
ничто,
и
эта
рана
не
заживает
от
йода,
Porque
es
la
cicatriz
de
quien
amaba,
Потому
что
это
шрам
того,
кто
любил,
Raíz
de
un
árbol
sin
hojas,
Корень
дерева
без
листьев,
Una
esperanza
arrebatada.
Потерянная
надежда.
A
veces
pienso
que
la
vida
es
injusta
Иногда
я
думаю,
что
жизнь
несправедлива,
Damos
todo
por
aquella
persona
que
luego
el
otro
busca,
Мы
отдаём
всё
тому
человеку,
которого
потом
ищет
другой,
La
libertad
de
encontrar
su
camino,
Свобода
найти
свой
путь,
Esto
lo
pensé
ebrio
y
dije
"son
cosas
del
destino".
Я
подумал
об
этом
пьяным
и
сказал:
"Это
всё
проделки
судьбы".
Ahora
no
vengas
a
lamerme
las
heridas,
Теперь
не
приходи
зализывать
мои
раны,
Ya
es
tarde,
vete,
me
cargan
las
despedidas,
Уже
поздно,
уходи,
я
устал
от
прощаний,
Partir
de
cero,
volver
al
punto
de
partida,
Начать
с
нуля,
вернуться
к
исходной
точке,
Escribiste
la
canción
más
triste
de
mi
vida.
Ты
написала
самую
грустную
песню
моей
жизни.
La
canción
más
triste
de
mi
vida
la
has
escrito
tú,
Самую
грустную
песню
моей
жизни
написала
ты,
Te
tenía
en
mi
cuerpo,
alma
y
espíritu,
Ты
была
в
моём
теле,
душе
и
духе,
Así
es
la
vida
que
nos
tocó
vivir,
Такова
жизнь,
которую
нам
выпало
прожить,
Amores
van
unos
vienen
y
otros
van
a
venir
Любовь
приходит
и
уходит,
и
другая
придёт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.