Lyrics and translation Omega El CTM feat. Leviatan - La Baltiloka (feat. Leviatan)
La Baltiloka (feat. Leviatan)
Балтилока (feat. Левиафан)
Yo
siempre
tengo
mi
baltiloka
a
mano
Я
всегда
держу
свою
балтилоку
под
рукой
La
baltiloka
me
refresca,
me
cura
y
me
hace
mierda
y
la
cabeza
Балтилока
освежает
меня,
лечит
меня
и
делает
мой
разум
ошеломленным
Una
baltiloka
bien
loka
bien
loka
bien
loka
Балтилока
такая
сумасшедшая,
такая
сумасшедшая,
такая
сумасшедшая
Sácate
una
baltiloka
bien
loka
bien
loka
Давай-ка
выпьем
балтилоку
такую
сумасшедшую,
такую
сумасшедшую
Sácate
una
baltiloka
bien
loka
bien
loka
Давай-ка
выпьем
балтилоку
такую
сумасшедшую,
такую
сумасшедшую
Sácate
una
baltiloka
bien
loca
bien
loka
Давай-ка
выпьем
балтилоку
такую
сумасшедшую,
такую
сумасшедшую
Sácate
una
baltiloka
que
hoy
desperté
con
sed
(Con
sed)
Давай-ка
выпьем
балтилоку,
потому
что
сегодня
я
проснулся
с
жаждой
(С
жаждой)
Hoy
se
atrajo
a
la
noche
en
que
me
lance
Сегодня
меня
тянет
к
ночи,
когда
я
бросаюсь
Usted
es
un
conchesumare
yo
lose
Ты
засранец,
я
знаю
это
Volvi
a
perder
las
llaves
no
se
ni
como
me
entre
Я
снова
потерял
ключи,
не
знаю,
как
попасть
внутрь
Todo
empezó
cuando
salía
del
trabajo
Все
началось,
когда
я
выходил
с
работы
Iba
directo
a
casa
pero
(pero)
Я
шел
прямо
домой,
но
(но)
Me
tome
un
atajo
me
tope
a
la
garra
agarrándose
con
los
de
abajo
Я
пошел
по
короткому
пути,
наткнулся
на
копов,
которые
зацепились
с
парнями
внизу
Me
gritaron
pelao
corre
o
te
agarro
a
tajo
Они
кричали
мне:
"Шкет,
беги
или
мы
схватим
тебя
за
шкирку
Tope
con
una
botillería
mi
colega
se
sorbo
una
baltika
fría
Я
наткнулся
на
лавку
с
выпивкой,
мой
приятель
всосал
холодную
бутылку
балтики,
Me
dije
a
mi
mismo
esta
noche
es
mía
Я
сказал
себе:
"Эта
ночь
моя
Después
de
2 horas
estaba
en
una
comisaria
Через
2 часа
я
был
в
полицейском
участке
No
entendía
como,
no
entendía
nada
Я
не
понимал
как,
я
ничего
не
понимал
Entre
una
y
otra
me
había
tomado
2 javas
В
перерывах
между
ними
я
выпил
2 ящика
(Yo
no
estoy
curao)
(Я
не
пьян)
A
los
pacos
le
gritaba
la
cosa
estaba
clara
Я
кричал
полицейским,
все
было
ясно
Esa
noche
no
me
entraba
lucido
В
ту
ночь
я
не
был
трезвым
No
sé
de
qué
las
trabajaba
no
me
sobraba
el
money
Не
знаю,
с
чего
я
взял,
у
меня
не
было
лишних
денег
Pero
me
lanzaba
un
estúpido
bebido
tupido
por
baltiloka
Но
я
выставлялся,
как
идиот,
затуманенный
балтилокой
Rendido
a
la
vida
loka
un
alcohólico
de
mil
copas
Смирись
с
безумной
жизнью,
алкоголик
с
тысячами
бокалов
Mis
neuronas
bather
chocan
aunque
me
queden
poca
Мои
нейроны
толкаются,
хотя
их
осталось
немного
5 punto
8 grados
de
alcohol
que
te
tocan
5,8
градусов
алкоголя,
которые
тебе
дают
прикурить
Hoy
desperté
con
caña
y
el
sol
me
sofoca
Сегодня
я
проснулся
с
больным
желудком,
и
солнце
измучило
меня
Ahora
cabros
quien
se
saca
Теперь,
девки,
кто
выпьет
Una
baltiloka
bien
loka
bien
loka
bien
loka
Балтилока
такая
сумасшедшая,
такая
сумасшедшая,
такая
сумасшедшая
Sácate
una
baltiloka
bien
loka
bien
loka
Давай-ка
выпьем
балтилоку
такую
сумасшедшую,
такую
сумасшедшую
Sácate
una
baltiloka
bien
loka
bien
loka
Давай-ка
выпьем
балтилоку
такую
сумасшедшую,
такую
сумасшедшую
Sácate
una
baltiloka
bien
loca
bien
loka
Давай-ка
выпьем
балтилоку
такую
сумасшедшую,
такую
сумасшедшую
Sácate
hago
una
baltiloka
mi
boca
requiere
un
litro
tapa
rosca
invito
un
zaplac
y
yo
invito
una
ronda
Давай
сделаем
балтилоку,
мой
рот
жаждет
литровой
бутылки,
я
оплачу
заправку,
а
ты
угостишь
раундом
Todo
empezó
cuando
empecé
a
tomar
empecé
a
fumar
en
cinco
bar
Все
началось,
когда
я
начал
пить
и
курить
в
пяти
барах
Recorro
entero
el
bella
con
mi
paladar
Я
обполз
весь
бельэтаж
своим
вкусовым
рецепторам
Hay
carrete
al
instante
vamos
por
unas
cabras
de
estos
galarde
la
mesa
Тусовка
уже
началась,
пойдем
за
девчонками
на
этот
бал
Las
botellas
me
hunden
en
un
mar
de
cerveza
y
en
el
momento
que
esto
se
ponía
weno
'!
esta
que
arde!
Бутылки
топят
меня
в
море
пива,
и
тут
же
все
становится
офигенно!
Вот
это
жестко!
Por
desorden
La
dueña
nos
grita
"que
se
largue"
За
беспорядок
хозяйка
кричит
нам:
"Пошли
вон"
Por
desorden
nos
tuvimos
que
largar
otro
borracho
más
que
deambulaba
За
беспорядок
нам
пришлось
уйти,
еще
один
пьянчуга
пополнил
ряды
тех,
кто
шатался
Camino
al
transporte
y
por
deporte
empiñe
unas
cervezas
По
пути
к
транспорту
и
просто
так
я
заправился
пивом
Salí
con
esa
del
que
quiere
darle
el
corte
Y
dije
cabros
vamonos
pal
norte
Я
вышел
с
этой
девчонкой,
которая
хотела
дать
мне
от
ворот
поворот,
и
сказал:
"Девки,
пошлите
на
север"
En
esa
aparecieron
unos
cabros
con
resortes
И
тут
появились
какие-то
парни
с
пружинами
в
ногах
Querían
plata
y
sacaron
un
caño
de
este
porte
Им
нужны
были
деньги,
и
они
вытащили
ствол
размером
с
этот
Justo
en
la
esquina
unos
cabros
después
tuvieron
la
trifulca
y
los
dejaron
negro
como
mecánico
de
vulca
Прямо
на
углу
какие-то
парни
потом
устроили
драку
и
избили
их
до
состояния
механика
вулканизации
Vamo
a
brindar
con
un
copete
una
cerveza
dijeron
Давайте
выпьем
за
выпивку,
за
пиво,
сказали
они
Nos
fuimos
lejos
bajo
el
subterráneo
me
pegue
el
perro
Мы
отошли
подальше,
под
метро
я
напился
в
стельку
En
eso
estábamos
con
4 javas
en
el
estero
un
viernes
que
paso
a
ser
sábado
de
cervecero
cocidos
más
que
botón
de
oro
más
doblao
que
peo
culebra
haciendo
sigza,
con
la
sonrisa
del
que
celebra
abro
la
última
que
me
quedaba
aquella
que
te
descoloca,
ahora.
И
вот
мы
там,
с
4 ящиками
пива
на
стерео,
в
пятницу,
которая
превратилась
в
субботу
для
пивного
алкоголика,
пережаренного
как
пуговица,
согнутого
как
змея,
делающего
зигзаги,
с
улыбкой
того,
кто
празднует,
вскрываю
последнюю,
которая
осталась
у
меня,
та,
что
вышибает
тебя
с
ног,
сейчас.
Una
baltiloka
bien
loka
bien
loka
bien
loka
Балтилока
такая
сумасшедшая,
такая
сумасшедшая,
такая
сумасшедшая
Sácate
una
baltiloka
bien
loka
bien
loka
Давай-ка
выпьем
балтилоку
такую
сумасшедшую,
такую
сумасшедшую
Sácate
una
baltiloka
bien
loka
bien
loka
Давай-ка
выпьем
балтилоку
такую
сумасшедшую,
такую
сумасшедшую
Sácate
una
baltiloka
bien
loca
bien
loka
Давай-ка
выпьем
балтилоку
такую
сумасшедшую,
такую
сумасшедшую
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.