Omega El CTM feat. Ley 20mil - Voy a Pintar (feat. Ley 20mil) - translation of the lyrics into German

Voy a Pintar (feat. Ley 20mil) - Omega El CTM , Ley 20mil translation in German




Voy a Pintar (feat. Ley 20mil)
Ich werde malen (feat. Ley 20mil)
Soy hardcore como una montana
Ich bin Hardcore wie ein Berg
Pintando la ventana
Male das Fenster an
De una calle la sabana de cemento
Die Zement-Savanne einer Straße
Después de la jarana
Nach der Party
Lo lamento este método es mi banana
Tut mir leid, diese Methode ist meine Banane
Voy a pintar como debo ese mete
Ich werde malen, wie ich es tun muss
Date cuenta que el 95 reventé
Merk dir, dass ich '95 abging
La periferia sur
Die südliche Peripherie
De santiago la florida
Von Santiago, La Florida
Vicuña las principales
Vicuña, die Haupt-
Arterias por donde va
Arterien, wo es langgeht
Yo voy yo a pintar
Da gehe ich hin, ich, um zu malen
Luego luego de vomitar
Gleich nachdem ich gekotzt habe
En mic 90 en el pic pic yo
Am Mic 90, beim Pieksen, ich
Buena mierda y una puta falto (falto)
Guter Scheiß und eine Hure fehlte (fehlte)
Quítate del medio de ese viejo muro
Geh weg von dieser alten Mauer
Píntate el culo dijo una vieja
"Mal dir den Arsch an", sagte eine Alte
Yo te juro se quejo por puro que no le comen la almeja
Ich schwör' dir, sie beschwerte sich nur, weil ihr niemand die Muschel leckt
Déjame dejarte una moraleja
Lass mich dir eine Moral hinterlassen
De jalarte puro muro ahí están en la calle no termina la reja
Vom ständigen Mauern-Taggen, da sind sie, auf der Straße endet der Zaun nicht
¡Pintura Calleja!
Straßenmalerei!
Yapo vela vieja deja de rayar murallas
Hey, Alte, hör auf, Wände zu beschmieren
O te pongo una queja
Oder ich zeige dich an
Le dije a un paco y le dije
Ich sagte zu einem Bullen, und ich sagte
Flaco ponte unos tacos y luego me mamai esta presa
Dünner, zieh dir Stöckelschuhe an und dann lutsch mir dieses Ding
La única fama que conocí son las latas de spray
Der einzige Ruhm, den ich kannte, sind die Sprühdosen
Que en los 90 utilice con destreza.
Die ich in den 90ern geschickt benutzte.
Voy a Pintar...
Ich werde malen...
Voy a Pintar Paredes.
Ich werde Wände bemalen.
Amotinao con los esmeriles
Aufrührerisch mit den Markern
Voy rapando la puerta atacando los jiles
Ich tagge die Tür, attackiere die Idioten
Que tanto me mira la gente culia
Was glotzen mich die Scheißleute so an
Nunca a visto un rapero firme en la ciudad
Haben die noch nie einen standhaften Rapper in der Stadt gesehen?
Me importa un chuto lo que piense
Ist mir scheißegal, was sie denken
Les rayamos el auto y nos bajamos en puente
Wir beschmieren ihr Auto und steigen an der Brücke aus
Un grafiti selecto se te queda en la mente
Ein ausgewähltes Graffiti bleibt dir im Gedächtnis
Aunque estemos inconsciente donde querer tu frente
Auch wenn wir unbewusst sind, wohin wir zielen
Frente al micro por santiago que recorre tu pendrive
Vor dem Mikro durch Santiago, das deinen USB-Stick durchläuft
En busca de un alago fieles con la tinta zapatera
Auf der Suche nach Lob, treu der Schuhmachertinte
Los primeros unos tacones punto como en es la perivera
Die ersten, ein paar Punkt-Tags, wie es in der Peripherie ist
Secuela de la escuela que te da puntazo
Nachwirkung der Schule, die dir einen Stich gibt
Como espuela de Chile hasta la cancha
Wie ein Sporn von Chile bis zum Spielfeld
Si cambio mi facha si te lanzo mi hacha
Wenn ich meinen Look ändere, wenn ich dir meine Axt werfe
Te pego una plancha no me juzgue mi cabo si mi ropa esta ancha
Ich verpass dir einen Tritt, verurteilen Sie mich nicht, Herr Wachtmeister, wenn meine Kleidung weit ist
Corre como laucha que viene la ayuda
Lauf wie eine Maus, die Hilfe kommt
No te manchas las manos no diga que disfruta
Du machst dir die Hände nicht schmutzig, sag nicht, dass du es genießt
Esto es pa la calle pa los de cemento
Das ist für die Straße, für die aus Zement
Pa los del inframundo que nos gusta lo violento
Für die aus der Unterwelt, die das Gewalttätige mögen
Intenso los colores que plasmo
Intensiv die Farben, die ich auftrage
Intensas también las rimas que armo
Intensiv auch die Reime, die ich baue
Loco como tambor misiones
Verrückt wie eine Missionstrommel
Como rambo atentos con la lata en las murallas con mi bando
Wie Rambo, aufmerksam mit der Dose an den Mauern mit meiner Bande
Voy a Pintar...
Ich werde malen...
Voy a Pintar Paredes.
Ich werde Wände bemalen.
Ustedes pintan con lata yo pinto con tinta
Ihr malt mit der Dose, ich male mit Tinte
La forma de ver esta puta ciudad distinta
Die Art, diese verdammte Stadt anders zu sehen
Habilidad a la vista los muros pal artista
Fähigkeit sichtbar, die Mauern für den Künstler
Escritores temblores la cara de clasista
Writer, Erschütterungen ins Gesicht des Klassisten
Chorriando la micro hechizo de zapatera
Den Bus volltropfend, Zauber der Schuhmachertinte
Bomba en la noche los pacos se desesperan
Bombing in der Nacht, die Bullen verzweifeln
Juntando palabras de esta forma destroza
Worte sammelnd, die auf diese Weise zerstören
Rimando recorrido con graff por santa rosa
Den Weg reimend mit Graff entlang Santa Rosa
Pisando la city grafitero cosa
Die City betretend, Graffiti-Sache
Fumando lo que hace que la boca tosa
Rauchend, was den Mund husten lässt
Reposan colores que alimenta el enterno
Es ruhen Farben, die das Ewige nähren
Rapero de por si prosigue su camino sin retorno
Rapper von Natur aus, setzt seinen Weg ohne Wiederkehr fort
Define el contó producción encontré con 3 mc en el m.i.c
Definiert den Kontext, Produktion, ich traf 3 MCs am M.I.C.
La mano manchada tiñendo fachadas
Die beschmutzte Hand färbt Fassaden
Es mejor cuando son de esquinas connotadas
Es ist besser, wenn sie von bekannten Ecken sind
Talento urbano no es mano persiste resiste
Urbanes Talent, ist nicht Hand, beharrt, widersteht
Políticos come alpiste
Politiker, die Vogelfutter fressen
Trazando sin regla la mano precisa
Zeichnend ohne Lineal, die präzise Hand
Corta y concisa acabaran la paliza
Kurz und bündig, sie beenden die Abreibung
Se hace lo que se debe porque se puede
Man tut, was getan werden muss, weil man es kann
Una vez que se comienza no se retrocede
Sobald man anfängt, gibt es kein Zurück
Inframundo rotundo que cena para ustedes
Klarer Untergrund, diese Szene für euch
Respeta los que siguen pintando las paredes...
Respektiert die, die weiterhin die Wände bemalen...






Attention! Feel free to leave feedback.