Omega - A nagy folyó - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Omega - A nagy folyó




Kérded, mi az a nagy folyó.
Ты спрашиваешь, Что такое Великая река.
Hívd fel, ott van a tudakozó!
Позвони ему, есть информация!
Kérdezd meg, de sose feledd,
Спрашивай, но никогда не забывай.
Hazudnak, ha nem azt mondják:
Они лгут, если не говорят об этом.
"Te vagy az".
"Это ты".
Kérded, mi az az Abigél,
Ты спрашиваешь, Что такое Эбигейл.
A központ valahol bent beszél.
Штаб-квартира где-то внутри.
Hallgasd csak, de sose feledd,
Слушай, но никогда не забывай.
Hazudnak, ha nem azt mondják,
Они лгут, если не говорят об этом.
"A te neved".
"Твое имя".
Hogy szól - kérded - a vasgitár,
Как это звучит-спросите вы-железная гитара,
Mit tud erről a zenetanár?
Что знает об этом учитель музыки?
Hazudna, ha valamit mond,
Он солгал бы, если бы сказал что-нибудь.
A zengő hangra, mely benned ébred,
К громкому голосу, что пробуждается в тебе,
Süket már.
Он глухой.
Merre forog a nagy kerék?
Где вращается большое колесо?
A mérnök veszi a komputerét.
Инженер покупает свой компьютер.
Ő olyat sohase mond,
Он никогда не говорит:
Hogy "Rajtad áll, mert te vagy benne a
"Это зависит от тебя, потому что ты в этом участвуешь
Középpont".
Середина".
Kérded, mi van a kapun túl.
Ты спрашиваешь, что за воротами.
"Maradj belül, ott te vagy az úr!"
"Оставайся внутри, Ты-Господь!"
Ezt mondják, de sose feledd,
Вот что они говорят, но никогда не забывай,
Te vagy kinn és te vagy benn,
Что ты снаружи, а ты внутри.
Ha kitárul.
Если она откроется.
Kérded, mi az a szabadulás.
Ты спрашиваешь, Что такое освобождение.
Búgó hang jön és zakatolás.
Слышится жужжание и грохот.
Hallgatnak és igazuk van:
Они молчат и они правы:
Ők a két part, te vagy köztük
Это два берега, и ты среди них.
A nagy ugrás.
Большой скачок вперед.





Writer(s): Kobor, Molnar


Attention! Feel free to leave feedback.