Lyrics and translation Omega - ezüst eső
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ezüst eső
Серебряный дождь
Sötéten
néz
le
rám
az
éj
Темно
смотрит
на
меня
ночь,
A
múltak
árnya
itt
kisért
Тень
прошлого
здесь
меня
преследует.
És
hull,
csak
hull
reám
И
падает,
все
падает
на
меня.
Lombjuk
vesztett
rózsafák
Розовые
кусты,
потерявшие
листья,
Földöntúli
pusztaság
Неземная
пустыня.
S
csak
hull,
csak
hull
reám
И
все
падает,
все
падает
на
меня.
Messzi
földről
jöttem
én
Из
далеких
краев
пришел
я,
Átölelt
a
tiszta
fény
Чистый
свет
меня
обнял.
De
elborult
az
ég,
és
a
csillagok
tüzét
Но
небо
затянуло
тучами,
и
огонь
звезд
Elnyelte
a
köd
és
a
szürkeség
Поглотил
туман
и
серость.
Minden
oly
sötét
Все
так
темно.
Elhagyott,
kihalt
e
táj
Заброшенный,
опустевший
этот
край,
Lángvirágok
füstje
száll
Дым
огненных
цветов
поднимается.
S
csak
hull,
és
hull
reám
И
все
падает,
и
падает
на
меня.
Sötéten
néz
le
rám
az
éj
Темно
смотрит
на
меня
ночь,
A
múltak
árnya
itt
kisért
Тень
прошлого
здесь
меня
преследует.
És
hull,
csak
hull
reám
И
падает,
все
падает
на
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Varszegi Gabor, Debreczeni Ferenc, Molnar Gyorgy, Benko Laszlo, Mihaly Tamas, Kobor Janos
Attention! Feel free to leave feedback.