Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
House of Cards I, Time Robber, House of Cards II
Карточный домик I, Похититель времени, Карточный домик II
In
my
life
I
couldn't
put
things
to
the
right
В
моей
жизни
я
не
мог
расставить
все
по
местам,
On
covered
miles
you
can't
find
my
fleeting
marks
На
пройденных
милях
ты
не
найдешь
моих
мимолетных
следов.
Worn
out
shoes,
half
read
books,
scarps
of
food
Стоптанная
обувь,
наполовину
прочитанные
книги,
объедки,
Failure
everywhere,
it's
a
state
that
I
can't
bare
Повсюду
неудачи,
это
состояние,
которое
я
не
могу
выносить.
Up
to
now
I
played
the
game
До
сих
пор
я
играл
в
эту
игру,
Tried
to
create
castles
in
Spain
Пытался
строить
воздушные
замки.
But
I'm
afraid
that
too
much
time
Но,
боюсь,
что
слишком
много
времени
Can't
be
wasted
on
such
a
crime
Нельзя
тратить
на
такое
преступление.
In
my
life
I
couldn't
use
the
given
cards
В
своей
жизни
я
не
мог
использовать
данные
мне
карты,
I
let
the
losers
win
and
I
built
my
house
of
cards
Я
позволял
неудачникам
выигрывать,
и
строил
свой
карточный
домик.
It's
from
hopes,
passed
up
chances,
lonely
walks
Он
из
надежд,
упущенных
шансов,
одиноких
прогулок,
Hand
strokes,
needed
body
heat,
all
these
surrounded
me
like
walls
Пожатий
рук,
необходимого
тепла
тела,
все
это
окружало
меня,
словно
стены.
Up
to
now
I
played
the
game
До
сих
пор
я
играл
в
эту
игру,
Tried
to
create
castles
in
Spain
Пытался
строить
воздушные
замки.
But
I'm
afraid
that
too
much
time
Но,
боюсь,
что
слишком
много
времени
Can't
be
wasted
on
such
a
crime
Нельзя
тратить
на
такое
преступление.
Rumour
has
it
that
the
Timerobber
is
hiding
in
our
town
Ходят
слухи,
что
Похититель
Времени
прячется
в
нашем
городе,
Undiscovered
in
his
magic
gown
Незамеченный
в
своем
волшебном
одеянии.
Look
out
ya
guy,
he
shadows
you
and
keeps
on
you
an
eye
Берегись,
парень,
он
следит
за
тобой
и
не
спускает
с
тебя
глаз,
It's
inevitable
that
he'd
rob
your
time
Неизбежно,
что
он
украдет
твое
время.
The
Timerobber's
the
lord
of
our
time
Похититель
Времени
— повелитель
нашего
времени,
Reigns
over
the
day
and
nights
Царит
над
днями
и
ночами.
He
lies
between
you
and
your
wife
Он
стоит
между
тобой
и
твоей
женой,
He's
the
one
who
shortens
live
Он
тот,
кто
укорачивает
жизнь.
Look
out
ya
guy
he
doesn't
care
of
insurance
and
doors
Берегись,
парень,
ему
нет
дела
до
страховки
и
дверей,
Gets
into
your
safe
home
lightly
through
the
walls
Он
легко
проникает
в
твой
безопасный
дом
сквозь
стены.
If
you
wanna
cut
out
all
this
evil
he
has
done
against
your
life
Если
ты
хочешь
избавиться
от
всего
зла,
что
он
причинил
твоей
жизни,
You'd
better
exist
out
of
our
cruel
time
Тебе
лучше
не
существовать
в
нашем
жестоком
времени.
After
all
I'm
gonna
put
things
to
the
right
В
конце
концов,
я
расставлю
все
по
местам,
My
house
of
cards
has
windows
on
each
sides
В
моем
карточном
домике
есть
окна
со
всех
сторон.
I
can
see
and
understand
life
Я
могу
видеть
и
понимать
жизнь,
Like
in
fairy
tales
passed
up
chance
gets
a
shape
Как
в
сказках,
упущенный
шанс
обретает
форму.
Up
to
now
I
played
the
game
До
сих
пор
я
играл
в
эту
игру,
Tried
to
create
castles
in
Spain
Пытался
строить
воздушные
замки.
And
I
know
that
too
much
time
И
я
знаю,
что
слишком
много
времени
Can't
be
wasted
on
such
a
crime
Нельзя
тратить
на
такое
преступление.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.