Lyrics and translation Omega - Megszentelt Világ
Soha
ne
tudd
meg,
mi
a
tűz
ölelése
Никогда
не
знаешь,
ЧТО
ТАКОЕ
объятия
огня.
Úgy
mar
a
szívedbe,
belekap,
hogy
föleméssze
Он
так
сильно
укусит
твое
сердце,
что
выкопает
его.
Eleven
láng-láttalak
csak
a
gyémánt,
nem
salak
Живое
пламя-я
видел
только
алмаз,
а
не
шлак.
Kik
a
tűzpróbát
kiállják
igazak
Те,
кто
выдерживает
испытание,
истинны.
Második
özönvíz,
amikor
a
szíved
árad
Второе
наводнение,
когда
твое
сердце
течет.
Bolydul
a
sötét
mély,
színe
forr
Темнота
глубока,
цвет
кипит.
Belesápadtsz-"ez
én
vagyok"
-Это
я.
Se
visszaút,
se
oltalom
belül,
támadt
borzalom
Нет
пути
назад,
нет
защиты
внутри,
нет
ужаса.
Kik
a
rém
arcát
is
csókolták
tiszták
Те,
кто
целовал
лицо
зверя,
чисты.
Soha
ne
tudd
meg
mi
a
csönd
kalapácsa
Никогда
не
знаешь,
ЧТО
ТАКОЕ
молот
тишины.
Végtelen
sivár
éj
kegyetlen
hallgatása-"ez
fáj
nagyon"
Жестокая
тишина
бесконечной
тоскливой
ночи-
"это
так
больно".
Hiába
volt
bíztatód,
ha
az
úton
elhagyott
У
тебя
не
было
надежды,
когда
он
оставил
тебя
на
дороге.
Kik
a
más
láncát
is
vállalják
szabadok
Те,
кто
берет
цепи
других,
свободны.
Hogyha
feltárul
a
megszentelt
világ
Когда
откроется
священный
мир
...
Szoros
átjárón
ki
megy
át
Кто
идет
по
узкому
проходу
Csak
a
szél
őrzi
meg
amit
írtál
belé
Только
ветер
хранит
то,
что
ты
написал
в
нем.
Nem
a
föld
pora
a
lábad
nyomát
Прах
земной-не
след
твоих
ног.
Minden
elmúlik
és
úgy
lesz
örök
Все
пройдет
и
будет
вечно.
Mint
a
fényből
szött
szerelem
Как
любовь
от
света.
Mert
az
ember
százszor
is
elbukik
Потому
что
человек
терпит
неудачу
сто
раз.
De
a
halhatatlan
hűség
benne
nem
Но
его
бессмертная
преданность-нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.