Lyrics and translation Omega - Utazás a Szürke Folyón
Lenn
a
szürke
vad
folyón
vár
reám
egy
út
Внизу,
у
серой
дикой
реки,
меня
ждет
дорога.
Menni
kell,
és
elhagyom
azt,
ki
otthont
nyújt
Я
должен
уйти
и
оставить
того,
кто
дает
мне
кров
Elmaradnak
háztetok,
harcok,
szuk
szobák
Крыши,
драки,
сучьи
комнаты
отсутствуют
Már
a
part
is
ködbe
vész,
mának
int
tovább
Побережье
уже
скрыто
туманом,
сегодня
манит
еще
больше
Ne
sírj,
ha
útra
kelnék
Не
плачь,
когда
я
в
дороге.
Ne
hívj,
ha
messze
mennék
Не
звони
мне,
если
я
уйду
далеко
Ne
kérj,
ha
útra
kelnék
Не
спрашивай
меня,
в
пути
ли
я
Ne
félj,
ha
mennék
Не
бойся,
если
я
уйду
Bárhogy
fáj,
ha
tegnap
még
zápor
mossa
szét
Неважно,
насколько
больно
было
вчера
мыться
под
душем
Nem
kísér
kíváncsi
szem,
nem
bánt
szóbeszéd
Не
сопровождаемый
любопытными
взглядами,
не
терзаемый
слухами
Nem
vigyázzák
léptemet,
nem
figyel,
ha
gond
Они
не
следят
за
каждым
моим
шагом,
они
не
слушают,
если
это
проблема
Elfogad,
ilyen
vagyok,
rosszat
mégse
mond
Прими,
что
я
такой,
не
говори
ничего
плохого
Ne
sírj,
ha
útra
kelnék
Не
плачь,
когда
я
в
дороге.
Ne
hívj,
ha
messze
mennék
Не
звони
мне,
если
я
уйду
далеко
Ne
kérj,
ha
útra
kelnék
Не
спрашивай
меня,
в
пути
ли
я
Ne
félj,
ha
mennék
Не
бойся,
если
я
уйду
Sok
van
hátra,
zúg
az
ár,
engem
sem
kímél
Осталось
много,
цена
зашкаливает,
меня
это
тоже
не
щадит
Arcomon
nézd
mély
nyomát,
szembe
vág
a
szél
На
моем
лице
видны
глубокие
отметины,
лицо
изрезано
ветром
Bárhogy
villog
fenn
az
ég,
van
ki
mégsem
fél
Независимо
от
того,
как
вспыхивает
небо,
страха
нет
S
künn
a
szürke
vad
folyón
egy
nap
célhoz
ér
И
однажды
по
серой
дикой
реке
он
достигает
своей
цели
Ne
sírj,
ha
útra
kelnék
Не
плачь,
когда
я
в
дороге.
Ne
hívj,
ha
messze
mennék
Не
звони
мне,
если
я
уйду
далеко
Ne
kérj,
ha
útra
kelnék
Не
спрашивай
меня,
в
пути
ли
я
Ne
félj,
ha
mennék
Не
бойся,
если
я
уйду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anna Adamis, György Molnár
Attention! Feel free to leave feedback.