Omega - Vasárnap - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Omega - Vasárnap




Vasárnap, vasárnap
Воскресенье, воскресенье
Sokáig alhatok, nincsenek hajnalok
Я могу спать допоздна, рассветов не бывает
Zsúfolt villamosokon.
Переполненные трамваи.
Kényelmes reggelek, végre nem sietek
Уютное утро, я наконец-то никуда не спешу
Szeretem ezt az életet.
Я люблю эту жизнь.
Vasárnap, vasárnap
Воскресенье, воскресенье
Emberek sétálnak, megnéznek, megállnak,
Люди ходят, смотрят, останавливаются,
Várják, amíg elmegyek.
Они ждут, когда я уйду.
Emberek kedvesek, tétovák, derusek,
Люди добрые, нерешительные, дерусек,
Boldog nap, veled lehetek.
Счастливый день, я могу быть с тобой.
Vasárnap, vasárnap
Воскресенье, воскресенье
Minden lányban téged látlak
Я вижу тебя в каждой девушке
Minden percben téged várlak
Я жду тебя каждую минуту
Ááá...
Ааа...
Vasárnap, vasárnap
Воскресенье, воскресенье
Nem tudom, mit tegyek, maradjak, elmenjek,
Я не знаю, что делать, остаться, уйти,
Mindenütt kerestelek már.
Я повсюду тебя искал.
E napig vártalak, végre már lássalak,
Я ждал этого дня, чтобы увидеть тебя,
Mért nem sietsz jobban már?
Почему бы тебе не поторопиться?
Vasárnap, vasárnap
Воскресенье, воскресенье
Vasárnap, vasárnap
Воскресенье, воскресенье
Vasárnap, vasárnap
Воскресенье, воскресенье






Attention! Feel free to leave feedback.