Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horrible Day on the Farm (Bonus Track)
Schrecklicher Tag auf dem Bauernhof (Bonustrack)
What
happened
to
my
bruschetta?
Was
ist
mit
meiner
Bruschetta
passiert?
What
happened
to
my
bruschetta?
Was
ist
mit
meiner
Bruschetta
passiert?
What
happened
to
my
bruschetta?
Was
ist
mit
meiner
Bruschetta
passiert?
What
happened
to
my
bruschetta?
Was
ist
mit
meiner
Bruschetta
passiert?
It's
a
horrible
day
at
the
farm
Es
ist
ein
schrecklicher
Tag
auf
dem
Bauernhof
All
the
horses
escaped
from
the
barn
Alle
Pferde
sind
aus
dem
Stall
ausgebrochen
And
the
sheep
ran
away
really
far
(really
far)
Und
die
Schafe
sind
sehr
weit
weggelaufen
(sehr
weit)
Guess
they
finally
learned
the
guitar
Ich
schätze,
sie
haben
endlich
Gitarre
spielen
gelernt
I
don't
know
what
to
do
with
my
life
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
meinem
Leben
anfangen
soll
I
saw
horses
and
sheep
and
the
mice
Ich
sah
Pferde
und
Schafe
und
die
Mäuse
I
just
wish
that
I
had
me
a
knife
Ich
wünschte
nur,
ich
hätte
ein
Messer
So
the
horses
could
take
my
life
Damit
die
Pferde
mir
das
Leben
nehmen
könnten
All
the
tassies
escaped
from
the
barn
Alle
Tassies
sind
aus
dem
Stall
ausgebrochen
And
I
knew
that
it
would
be
real
hard
Und
ich
wusste,
dass
es
sehr
schwer
werden
würde
To
get
very
far
Sehr
weit
zu
kommen
When
the
horses
escaped
from
the
farm
Wenn
die
Pferde
vom
Bauernhof
geflohen
sind
All
the
horses
escaped
from
the
barn
(from
the
barn)
Alle
Pferde
sind
aus
dem
Stall
ausgebrochen
(aus
dem
Stall)
And
the
sheep
yeah
they
ran
really
far
(really
far)
Und
die
Schafe,
ja,
sie
sind
sehr
weit
weggelaufen
(sehr
weit)
I
did
not
have
to
repeat
myself
Ich
musste
mich
nicht
wiederholen
But
I
guess
that
I
gotta
go
hard
Aber
ich
schätze,
ich
muss
mich
jetzt
anstrengen
You
could
talk
about
all
them
horses
Du
könntest
über
all
die
Pferde
reden
And
all
them
mice
Und
all
die
Mäuse
And
all
them
pigs
Und
all
die
Schweine
And
all
them
onions
Und
all
die
Zwiebeln
And
all
them
beans
Und
all
die
Bohnen
And
all
them
chicken
nuggets
Und
all
die
Chicken
Nuggets
But
I
don't
have
nothing
Aber
ich
habe
nichts
It's
a
terrible
day
at
the
farm
(so
terrible)
Es
ist
ein
schrecklicher
Tag
auf
dem
Bauernhof
(so
schrecklich)
All
the
people
escaped
from
the
f-barn
(my
whole
family)
Alle
Leute
sind
aus
dem
St-Stall
geflohen
(meine
ganze
Familie)
Ol'
Josie
left
and
she
took
the
kids
Die
alte
Josie
ist
gegangen
und
hat
die
Kinder
mitgenommen
I
wish
that
I
had
me
a
large
(a
large)
Ich
wünschte,
ich
hätte
eine
große
(eine
große)
Large
fry
from
McDonald's
(hoo)
Große
Portion
Pommes
von
McDonald's
(huu)
Large
fry
from
Braum's
(Braum's)
Große
Portion
Pommes
von
Braum's
(Braum's)
Large
fry
from
Sonic
(Sonic)
Große
Portion
Pommes
von
Sonic
(Sonic)
Large
fry
from
Saddam's
(Saddam's)
Große
Portion
Pommes
von
Saddam's
(Saddam's)
Large
fry
from
Churches
(Churches)
Große
Portion
Pommes
von
Churches
(Churches)
Large
fry
from
Whataburger
(Whataburger)
Große
Portion
Pommes
von
Whataburger
(Whataburger)
Large
fry,
large
fly,
large
fly
Große
Pommes,
große
Fliege,
große
Fliege
Because
the
horses
escaped
Weil
die
Pferde
geflohen
sind
And
the
cows
escaped
Und
die
Kühe
geflohen
sind
And
the
sheep
escaped
Und
die
Schafe
geflohen
sind
And
the
pigs
escaped
Und
die
Schweine
geflohen
sind
And
everything
is
dead
so
I'm
sad
Und
alles
ist
tot,
also
bin
ich
traurig
And
I'm
listening
to
John
misty
in
the
back
of
my
car
Und
ich
höre
John
Misty
hinten
in
meinem
Auto
Father
John,
Father
John
Vater
John,
Vater
John
And
I'm
listening
to
Father
John
Misty
Und
ich
höre
Father
John
Misty
I
love
Father
John
Misty
Ich
liebe
Father
John
Misty
I
listen
to
Father
John
Misty
everyday
Ich
höre
Father
John
Misty
jeden
Tag
I
love
Father
John
Misty
Ich
liebe
Father
John
Misty
It's
the
the
only
thing
I
know
Es
ist
das
Einzige,
was
ich
kenne
Uh
huh,
that's
right,
Father
John
Äh,
ja,
genau,
Vater
John
I
wish
that
you
knew
my
way
Ich
wünschte,
du
würdest
meinen
Weg
kennen,
meine
Süße.
I
wish
that
you
knew
the
barn
(I
wish
you
knew
the
barn)
Ich
wünschte,
du
würdest
den
Stall
kennen
(Ich
wünschte,
du
würdest
den
Stall
kennen)
But
you
never
know
how
it
is
cuz'
you'll
never
see
Aber
du
wirst
nie
erfahren,
wie
es
ist,
denn
du
wirst
nie
sehen
What
a
horse
Was
ein
Pferd
What
a
sheep
Was
ein
Schaf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D J Appleman
Attention! Feel free to leave feedback.