Omen - Ode to an Expedition (Freestyle) - translation of the lyrics into German

Ode to an Expedition (Freestyle) - Omentranslation in German




Ode to an Expedition (Freestyle)
Ode an eine Expedition (Freestyle)
This is a song about losing your virginity
Das ist ein Lied darüber, wie man seine Jungfräulichkeit verliert
When I was seventeen
Als ich siebzehn war
Somebody stole my car
hat mir jemand mein Auto gestohlen
(Wait, were you actually seventeen?)
(Warte, warst du wirklich siebzehn?)
Yeah - No wait no, I was eighteen
Ja - Nein, warte, ich war achtzehn
No wait, actually I think I was, uh, nineteen
Nein warte, eigentlich glaube ich, ich war, äh, neunzehn
Anyway somebody stole my car
Jedenfalls hat mir jemand mein Auto gestohlen
It was '04 expedition
Es war ein '04er Expedition
Eddie Bauer edition
Eddie Bauer Edition
Please look for my car on the road
Bitte sucht mein Auto auf der Straße
If you find it, report it to the police
Wenn ihr es findet, meldet es der Polizei
They're looking for my car
Sie suchen nach meinem Auto
It's been like seven months so
Es ist schon sieben Monate her
They probably gave up on my car
Wahrscheinlich haben sie die Suche nach meinem Auto aufgegeben
But I don't even need it anymore, no
Aber ich brauche es nicht mehr, nein
Because I got me a new car, yeah
Weil ich ein neues Auto habe, ja
I don't need the expedition anymar
Ich brauche den Expedition nicht mehr
Dear thief who stole his car
Liebe Diebin, die du sein Auto gestohlen hast,
I really hope you like the twenty bucks you got
Ich hoffe wirklich, dir gefallen die zwanzig Dollar, die du bekommen hast
With the shitty bluetooth and the guitar in the back
Mit dem beschissenen Bluetooth und der Gitarre im Kofferraum
It's probably worth more anyway
Es ist wahrscheinlich sowieso mehr wert
Fuck it, this song's gonna be about the guitar
Scheiß drauf, in diesem Song geht es um die Gitarre
No
Nein
There was so much more in my car (Like what?)
Da war noch so viel mehr in meinem Auto (Wie was?)
I had the - bust of a George Bush in my car (Oh my God)
Ich hatte die - Büste von George Bush in meinem Auto (Oh mein Gott)
It was made out of copper (Oh)
Sie war aus Kupfer (Oh)
Actually, I think it was Zinc (Oh, less interesting)
Eigentlich glaube ich, sie war aus Zink (Oh, weniger interessant)
At least, that's what I think (I don't care)
Zumindest glaube ich das (Es interessiert mich nicht)
It was made of
Daraus war sie gemacht
(What else was in there?
(Was war noch drin?
Shit, I don't even remember, it's been like seven months,
Scheiße, ich kann mich nicht mal erinnern, es ist schon sieben Monate her,
I think I already said that, did I already say seven...
Ich glaube, das habe ich schon gesagt, habe ich schon sieben gesagt...?
Yes, fuck it
Ja, scheiß drauf
Yea, alright
Ja, okay
Um, I don't, um)
Ähm, ich nicht, ähm)
I think, uh
Ich glaube, äh
I think I left the keys in the car
Ich glaube, ich habe die Schlüssel im Auto gelassen
But it was actually locked
Aber es war eigentlich abgeschlossen
So how do you think they got inside my car to steal my car?
Also, wie glaubst du, sind sie in mein Auto gekommen, um mein Auto zu stehlen?
How do you think?
Wie glaubst du?
I think they took a tow truck into the parking lot
Ich glaube, sie haben einen Abschleppwagen auf den Parkplatz gebracht
And then they towed your car
Und dann haben sie dein Auto abgeschleppt
They towed my car from my parking spot
Sie haben mein Auto von meinem Parkplatz abgeschleppt
At my house, it was in my driveway of my house,
Bei mir zu Hause, es war in meiner Einfahrt,
Can you believe that shit?
Kannst du diesen Scheiß glauben?
I've gotta give them credit, that's actually really cool
Ich muss ihnen Anerkennung zollen, das ist wirklich cool
(I can't believe that shit)
(Ich kann diesen Scheiß nicht glauben)
Well, they stole my car on February, like seventh I think
Nun, sie haben mein Auto am, ich glaube, siebten Februar gestohlen
(Oh, that's two day after my birthday)
(Oh, das ist zwei Tage nach meinem Geburtstag)
Two days after this dickhole's birthday
Zwei Tage nach dem Geburtstag dieses Mistkerls
(I'm a dickhead, not a dickhole, get your shit straight)
(Ich bin ein Mistkerl, kein Mistloch, stell die Dinge richtig)
Yeah, um, my laptop was in there
Ja, ähm, mein Laptop war da drin
Oh my God! No!
Oh mein Gott! Nein!
Dear Mr. thief who stole his car
Liebe Frau Diebin, die du sein Auto gestohlen hast,
Please don't look on his computar
Bitte schau nicht auf seinen Computer
Cuz there's porn of him doing me (There's a lot of porn of him and me)
Denn da sind Pornos von ihm und mir drauf (Da sind viele Pornos von ihm und mir)
The password's "26", please don't look at our massive dicks
Das Passwort ist "26", bitte schau nicht auf unsere riesigen Schwänze
Why is my laptop's password 26?
Warum ist das Passwort meines Laptops 26?
Because it's funnier than twenty-five
Weil es lustiger ist als fünfundzwanzig
Twenty-five, I don't wanna be alive
Fünfundzwanzig, ich will nicht mehr leben
Twenty-Six, twenty-six, please don't look at our massive dicks
Sechsundzwanzig, sechsundzwanzig, bitte schau nicht auf unsere riesigen Schwänze
Twenty-Seven
Siebenundzwanzig
The files are in a folder called "please don't steal his car"
Die Dateien sind in einem Ordner namens "Bitte stehlen Sie sein Auto nicht"
I always knew that somebody would steal my car with a tow truck
Ich wusste immer, dass jemand mein Auto mit einem Abschleppwagen stehlen würde
Why didn't you take the necessary precautions
Warum hast du nicht die nötigen Vorkehrungen getroffen,
To keep people from stealing your car with a tow truck?
um zu verhindern, dass Leute dein Auto mit einem Abschleppwagen stehlen?
How do stop a person from stealing a car with a tow truck?
Wie hält man jemanden davon ab, ein Auto mit einem Abschleppwagen zu stehlen?
You would buy all the tow trucks
Du würdest alle Abschleppwagen kaufen
And you keep them from stealing your motherfuckin' car
Und du hältst sie davon ab, dein verdammtes Auto zu stehlen
But what if somebody builds a tow truck? How do you fix that shit?
Aber was ist, wenn jemand einen Abschleppwagen baut? Wie behebst du diesen Scheiß?
How do you fix it?
Wie behebst du es?
Then you buy that one too, yeah
Dann kaufst du den auch, ja
Well
Nun
See, but then you have to worry about the,
Siehst du, aber dann musst du dich darum kümmern, dass,
The thiefs stealing the tow trucks that you own
die Diebe die Abschleppwagen stehlen, die dir gehören
And then stealing more tow trucks with them
Und dann damit noch mehr Abschleppwagen stehlen
To create an army of tow trucks
Um eine Armee von Abschleppwagen zu erschaffen
That can steal '04 Expedition Eddie Bauer editions.
Die '04er Expedition Eddie Bauer Editionen stehlen können.
This just seems like a bad scenario all in all.
Das scheint insgesamt ein schlechtes Szenario zu sein.
Although it is entirely your fault, so...
Obwohl es ganz deine Schuld ist, also...
How is it my fault?
Wie ist es meine Schuld?
Because you didn't buy all the tow trucks, you fuckin...
Weil du nicht alle Abschleppwagen gekauft hast, du verdammte...
I don't have that much money,
Ich habe nicht so viel Geld,
I would have to go into the tow truck, like, business
Ich müsste ins Abschleppwagen-Geschäft einsteigen
Because I don't have any tow trucks
Weil ich keine Abschleppwagen habe
Yeah, it's probably not that hard,
Ja, es ist wahrscheinlich nicht so schwer,
I mean, have you seen people drivin' tow trucks?
Ich meine, hast du Leute gesehen, die Abschleppwagen fahren?
Sorry, people drivin' tow tucks
Entschuldigung, Leute, die Abschleppwagen fahren
Well, I can't go to the tow truck school to...
Nun, ich kann nicht zur Abschleppwagen-Schule gehen, um...
Do tow truck shit because I don't have a car anymore
Abschleppwagen-Scheiße zu machen, weil ich kein Auto mehr habe
Yeah you do, you said you bought a new car
Ja, hast du, du hast gesagt, du hast ein neues Auto gekauft
Well, I bought a car but the transmission sucks,
Nun, ich habe ein Auto gekauft, aber das Getriebe ist scheiße,
It won't go in reverse
Es geht nicht in den Rückwärtsgang
And it rumbles a lot, and it won't go in reverse,
Und es rumpelt sehr, und es geht nicht in den Rückwärtsgang,
That's a big deal
Das ist eine große Sache
Damn, that sucks
Verdammt, das ist scheiße
Yeah, I know
Ja, ich weiß
But it's still your fault for not letting your car get. not stolen
Aber es ist immer noch deine Schuld, dass du dein Auto nicht hast nicht stehlen lassen
How is it my fault?
Wie ist es meine Schuld?
Alright, that's the end of this song,
Okay, das ist das Ende dieses Songs,
I hope you guys enjoyed. Thanks...
Ich hoffe, es hat euch gefallen. Danke...
No, how is it my fault? It's not my fault
Nein, wie ist es meine Schuld? Es ist nicht meine Schuld
Hoooooooo
Hoooooooo





Writer(s): Ronald Ode Benis


Attention! Feel free to leave feedback.