Lyrics and translation Omen - Self Aware
I'm
at
a
party
Я
на
вечеринке,
I'm
at
a
party
and
they're
Я
на
вечеринке,
и
они
I'm
at
a
party
and
they're
playing
my
songs
on
the
speakers
Я
на
вечеринке,
и
они
включают
мои
песни
I
met
a
girl
Я
встретил
девушку
I
met
a
girl
who
Я
встретил
девушку,
которая
I
met
a
girl
who
had
no
idea
that
I
made
music
(at
all)
Я
встретил
девушку,
которая
понятия
не
имела,
что
я
занимаюсь
музыкой
(вообще)
It
was
nice
of
you
not
to
know
me
forever
Это
было
мило
с
твоей
стороны
— не
знать
меня
вечно
But
now
they're
playing
my
song
on
the
speakers
Но
теперь
они
включают
мою
песню
Why
are
we
afraid
to
show
ourselves
to
the
world?
Почему
мы
боимся
показать
себя
миру?
Why
am
I
afraid
to
play
a
song
for
a
girl
if
it's
mine?
Почему
я
боюсь
поставить
девушке
песню,
если
она
моя?
Is
that
life?
Это
ли
жизнь?
'Cuz
it's
just
my
mind
in
a
couple
of
minutes
Ведь
это
всего
лишь
мои
мысли,
облеченные
в
пару
минут
It
might
sound
like
a
joke
but
my
heart
was
always
in
it
Это
может
звучать
как
шутка,
но
мое
сердце
всегда
было
в
этом
I
hope
that's
alright
Надеюсь,
это
нормально
(Do
it
louder!)
(Сделай
погромче!)
I'm
in
a
room
Я
в
комнате
I'm
in
a
dorm
room
Я
в
общежитии
I'm
in
a
dorm
room
playin'
shit
for
my
friends
Я
в
общежитии,
включаю
музыку
друзьям
They
give
a
smile
Они
улыбаются
They
give
a
forced
smile
Они
выдавливают
улыбку
They
give
a
forced
smile
and
then
we
do
something
else
Они
выдавливают
улыбку,
а
потом
мы
занимаемся
чем-то
другим
I
don't
know
why
we
put
stuff
online
Я
не
понимаю,
зачем
мы
выкладываем
что-то
в
интернет,
If
we
don't
want
you
to
waste
your
time
Если
не
хотим,
чтобы
ты
тратила
на
это
время
Why
are
we
afraid
to
show
ourselves
to
the
world?
Почему
мы
боимся
показать
себя
миру?
Why
am
I
afraid
to
play
a
song
for
a
girl
if
it's
mine?
Почему
я
боюсь
поставить
девушке
песню,
если
она
моя?
Is
that
life?
Это
ли
жизнь?
'Cuz
It's
just
my
mind
in
a
couple
of
minutes
Ведь
это
всего
лишь
мои
мысли,
облеченные
в
пару
минут
It
might
sound
like
a
joke
but
my
heart
was
always
in
it
Это
может
звучать
как
шутка,
но
мое
сердце
всегда
было
в
этом
And
I
hope
that's
alright
И
надеюсь,
это
нормально
'Cuz
I
don't
wanna
play
my
songs
for
you
Потому
что
я
не
хочу
включать
тебе
свои
песни
I
don't
wanna
be
involved
Я
не
хочу
быть
вовлеченным
I
don't
wanna
be
involved
at
all
Я
не
хочу
быть
вовлеченным
вообще
I
don't
wanna
be
in
the
room
or
watchin'
your
face
Я
не
хочу
быть
в
комнате
или
видеть
твое
лицо
Or
asked
about
the
song
Или
чтобы
меня
спрашивали
о
песне
I
don't
wanna
be
involved
Я
не
хочу
быть
вовлеченным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald S Benis
Album
Wonk
date of release
26-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.