Lyrics and translation Omen - At All Cost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
see
clearly
Ты
видишь
четко,
The
image
on
the
wall?
Образ
на
стене?
Is
true
that
man
Правда
ли,
что
мужчина
Must
surely
fall
Должен
пасть
во
сне?
If
we
build
foundations
Если
мы
строим
фундамент,
Reflections
in
our
eyes
Отражения
в
наших
глазах,
Unless,
we
look
deep
within
Если
не
заглянем
вглубь,
It's
believing
only
lies
Поверим
лишь
в
мираж.
Shadows
cast
in
likeness
Тени,
отброшенные
в
подобие,
Stretching
with
the
sun
Тянутся
к
солнцу,
Like
the
fear
of
death
Как
страх
смерти,
They
linger
even
though
we
run
Они
не
уйдут,
даже
если
мы
побежим
в
сторону.
Once
before
we
lived
in
Когда-то
мы
жили
в
Another
space
and
time
Другом
пространстве
и
времени,
Now
that
the
earth
is
our
home
Теперь,
когда
Земля
- наш
дом,
We
need
a
reason
for
the
rhyme
Нам
нужна
причина
для
рифмы.
Don't
separate
yourself
Не
отделяй
себя
From
your
dreams
От
своих
мечтаний.
Do
what
you
must
to
survive
Делай,
что
должен,
чтобы
выжить,
Don't
give
up
and
don't
give
in
Не
сдавайся
и
не
уступай.
You
must
keep
your
dream
alive
Ты
должен
сохранить
свою
мечту,
Do
what
you
must
to
survive
Делай,
что
должен,
чтобы
выжить.
The
consequence
is
clear
Последствия
ясны,
Regret
will
break
your
heart
Сожаление
разобьет
твое
сердце,
If
you
stop
reaching
for
Если
ты
перестанешь
тянуться
The
top,
you'll
be
torn
apart
К
вершине,
ты
будешь
разорван
на
части.
Nothing
worthwhile
is
easy
Ничто
стоящее
не
дается
легко,
The
path
isn't
always
clear
Путь
не
всегда
ясен.
With
each
forward
step
С
каждым
шагом
вперед
We
take,
we
bring
the
meaning
ever
near
Мы
приближаем
значение
все
ближе.
Fear
plagues
each
moment
Страх
отравляет
каждый
момент,
Conviction
will
decide
Убеждение
решит,
If
energy
is
gained
or
lost
Будет
ли
энергия
получена
или
потеряна,
Nothing
more
can
it
provide
Больше
ничего
не
может
дать.
Against
the
odds
we
struggle
Мы
боремся,
несмотря
ни
на
что,
Each
in
his
own
way
Каждый
по-своему,
But
you
are
the
one
Но
ты
- тот,
That
faces
reflections
of
every
day
Кто
видит
отражения
каждого
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Goocher Charles Kevin, Powell Kenny R
Attention! Feel free to leave feedback.