OmenXiii - 01010010 01000101 01010011 00100001 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation OmenXiii - 01010010 01000101 01010011 00100001




Bitch I′m running a fucking muck, eyes closed, straight blasting
Сука, я бегу по гребаной грязи, глаза закрыты, прямой взрыв.
Sipping on this liquor and smoking until I'm blasted
Потягиваю этот ликер и курю, пока не взорвусь.
Ready to fucking go, I′m 'bout to blow and now they know that
Я готов к чертовой матери, я вот-вот взорвусь, и теперь они это знают.
That's why everybody hit my fuckin phone but where′s my coat at
Вот почему все бьют по моему гребаному телефону но где же мое пальто
I got ice cold shoulders, they be like, "Omen
У меня ледяные плечи, они такие: "Знамение
You′ve been snapping so much lately, you just keep going"
В последнее время ты так часто срываешься,что просто продолжаешь.
Bitch I fucking know that, they said I should quit rap
Сука, я, блядь, это знаю, они сказали, что я должен бросить рэп
Now I've been doing this so long that I could never go back
Теперь я занимаюсь этим так долго, что никогда не смогу вернуться назад.
I had 300 songs last year, real shit
В прошлом году у меня было 300 песен, настоящее дерьмо
Now I′m going out on my own, and I'm traveling coast to coast
Теперь я отправляюсь в путь один и путешествую от побережья к побережью.
They see now I got my own tours, now I got my own shows
Они видят, что теперь у меня есть свои собственные гастроли, теперь у меня есть свои собственные шоу.
But it′s funny when they try to tell my I'm not original
Но забавно, когда они пытаются сказать мне, что я не оригинален.
Let me write rhymes, in the right mind, in the night time
Позволь мне писать стихи, в здравом уме, в ночное время.
Let me write rhymes, in the right mind, in the night time
Позволь мне писать стихи, в здравом уме, в ночное время.
Let me write rhymes, in the right mind, in the night time
Позволь мне писать стихи, в здравом уме, в ночное время.
Let me write rhymes, in the right mind, in the night time
Позволь мне писать стихи, в здравом уме, в ночное время.
If I′m not original, I am just a synonym
Если я не оригинален, то я всего лишь синоним.
Don't need to see the difference
Не нужно видеть разницу.
Unless the picture's anything but real
Если только картина не настоящая.
I could be your antonym, I could be your antichrist
Я мог бы быть твоим антонимом, я мог бы быть твоим антихристом.
But when I come around its resurrection, never suicide
Но когда я прихожу в себя, это воскрешение, а не самоубийство.
Bring me back to life, bring me back to life
Верни меня к жизни, верни меня к жизни.
Bring me back to life, bring me back to life
Верни меня к жизни, верни меня к жизни.
Bring me back to life, bring me back to life
Верни меня к жизни, верни меня к жизни.
(Let me write rhymes, in the right mind, in the night time)
(Позволь мне писать стихи, в здравом уме, в ночное время)
Bring me back to life, bring me back to life
Верни меня к жизни, верни меня к жизни.
(Let me write rhymes, in the right mind, in the night time)
(Позволь мне писать стихи, в здравом уме, в ночное время)
Bring me back to life, bring me back to life
Верни меня к жизни, верни меня к жизни.
(Let me write rhymes, in the right mind, in the night time)
(Позволь мне писать стихи, в здравом уме, в ночное время)
Bring me back to life, bring me back to life
Верни меня к жизни, верни меня к жизни.
(Let me write rhymes, in the right mind, in the night time)
(Позволь мне писать стихи, в здравом уме, в ночное время)





Writer(s): Omenxiii


Attention! Feel free to leave feedback.