Lyrics and translation OmenXiii - Remember
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
same
thing
time
and
time
again
Всё
то
же
самое,
снова
и
снова
Put
my
life
on
the
line
to
find
a
means
to
an
end
Ставлю
свою
жизнь
на
кон,
чтобы
найти
выход
It's
all
in
my
mind,
it's
all
in
my
head
Всё
это
в
моей
голове,
всё
это
в
моих
мыслях
Should
I
still
be
alive
or
am
I
better
off
dead?
Должен
ли
я
быть
ещё
жив,
или
мне
лучше
умереть?
We
don't
gotta
live,
I
think
we
all
gotta
try
Нам
не
обязательно
жить,
я
думаю,
нам
всем
нужно
пытаться
We
ride
through
the
night,
whether
we
live
or
we
die
Мы
мчимся
сквозь
ночь,
живы
мы
или
мертвы
It's
all
in
our
heads,
It's
all
in
our
minds
Всё
это
в
наших
головах,
всё
это
в
наших
мыслях
We
live
in
the
dark
just
so
we
can
see
the
light
Мы
живём
во
тьме,
только
чтобы
увидеть
свет
I
get
the
feeling
that
there's
no
one
watching
me
У
меня
такое
чувство,
что
за
мной
никто
не
наблюдает
I
hear
whispers
I
feel
something's
calling
me
Я
слышу
шепот,
я
чувствую,
что-то
зовет
меня
You're
all
I
need
Ты
— всё,
что
мне
нужно
If
anything
Если
уж
на
то
пошло
A
slave
to
the
blood
that
I
release
with
my
knife
Раб
крови,
которую
я
выпускаю
своим
ножом
I
keep
turning
away
until
there's
nothing
in
sight
Я
продолжаю
отворачиваться,
пока
не
останется
ничего
в
поле
зрения
(But
I
still
can't
turn
back
the
time)
(Но
я
всё
ещё
не
могу
повернуть
время
вспять)
Feels
like
there's
nothing
inside,
and
so
I
swallow
my
pride
Такое
чувство,
что
внутри
ничего
нет,
и
поэтому
я
глотаю
свою
гордость
But
that
can't
just
subside
the
hunger
I
have
of
time
Но
это
не
может
унять
голод
времени,
который
я
испытываю
It's
the
price
that
we
pay,
that
measures
all
our
success
Это
цена,
которую
мы
платим,
которая
измеряет
весь
наш
успех
Trust
me,
I've
seen
it
all,
so
I
know
what
to
expect
Поверь
мне,
я
видел
всё
это,
поэтому
я
знаю,
чего
ожидать
How
the
fuck
can
you
give,
what
you
can't
even
accept
Как,
чёрт
возьми,
ты
можешь
дать
то,
что
ты
даже
не
можешь
принять?
Don't
look
into
my
eyes,
unless
you're
ready
for
death
Не
смотри
мне
в
глаза,
если
ты
не
готова
к
смерти
I
get
the
feeling
that
there's
no
one
watching
me
У
меня
такое
чувство,
что
за
мной
никто
не
наблюдает
I
hear
whispers
I
feel
something
calling
me
Я
слышу
шепот,
я
чувствую,
что-то
зовет
меня
You're
all
I
need
Ты
— всё,
что
мне
нужно
If
anything
Если
уж
на
то
пошло
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): omenxiii
Attention! Feel free to leave feedback.