Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
חייל מלבנון
Soldat aus dem Libanon
שיחקתי
את
כל
הדמויות
במי
את
בוחרת
Ich
spielte
alle
Rollen
in
"Wen
wählst
du?"
תמיד
אחרי
הופעה
נרדמנו
בסלון
Immer
nach
dem
Auftritt
schliefen
wir
im
Wohnzimmer
ein.
אמרת
שיר
זה
כמו
אלוהים
בפתח
הדלת
Du
sagtest,
ein
Lied
ist
wie
Gott
an
der
Türschwelle.
נישקת
לי
את
כל
הדמעות
כשהשיר
נגמר
Du
küsstest
all
meine
Tränen,
als
das
Lied
zu
Ende
war.
בשני
חדרים
ומיטה
מתקפלת
In
zwei
Zimmern
und
einem
Klappbett
ציירת
לי
חלון
שמשקיף
אל
הים
zeichnetest
du
mir
ein
Fenster
mit
Blick
aufs
Meer.
הייתי
נשכב
על
פסי
הרכבת
Ich
legte
mich
auf
die
Bahngleise,
כדי
להבין
אותך
um
dich
zu
verstehen.
מכל
הלוקסוס
בעולם
וכל
הבלופים
Von
all
dem
Luxus
der
Welt
und
all
den
Täuschungen
לרוץ
אלייך
כמו
חייל
מלבנון
renne
ich
zu
dir
wie
ein
Soldat
aus
dem
Libanon.
חצי
עולם
הפוך
את
בשיער
אסוף
כל
היופי
Die
halbe
Welt
steht
Kopf,
du
mit
hochgestecktem
Haar,
all
die
Schönheit,
ולחבק
אותך
זה
כל
מה
נשאר
und
dich
zu
umarmen
ist
alles,
was
bleibt.
הלב
לא
נשאר
בחובות
את
מי
את
אוהבת
Das
Herz
bleibt
keine
Schulden,
wen
liebst
du?
אני
לא
מבין
בצרות
הסירי
דאגה
Ich
verstehe
nichts
von
Sorgen,
mach
dir
keine
Gedanken.
את
אמרת
החיים
מצלמים
ת'שקיעות
בטיילת
Du
sagtest,
das
Leben
fotografiert
die
Sonnenuntergänge
an
der
Promenade.
הלוואי
ויכולתי
לחיות
בתוך
הראש
שלך
Ich
wünschte,
ich
könnte
in
deinem
Kopf
leben.
מכל
הלוקסוס
בעולם
וכל
הבלופים
Von
all
dem
Luxus
der
Welt
und
all
den
Täuschungen
לרוץ
אלייך
כמו
חייל
מלבנון
renne
ich
zu
dir
wie
ein
Soldat
aus
dem
Libanon.
חצי
עולם
הפוך
את
בשיער
אסוף
כל
היופי
Die
halbe
Welt
steht
Kopf,
du
mit
hochgestecktem
Haar,
all
die
Schönheit,
ולחבק
אותך
זה
כל
מה
נשאר
und
dich
zu
umarmen
ist
alles,
was
bleibt.
מכל
הלוקסוס
בעולם
וכל
הבלופים
Von
all
dem
Luxus
der
Welt
und
all
den
Täuschungen
לרוץ
אלייך
כמו
חייל
מלבנון
renne
ich
zu
dir
wie
ein
Soldat
aus
dem
Libanon.
חצי
עולם
הפוך
את
בשיער
אסוף
כל
היופי
Die
halbe
Welt
steht
Kopf,
du
mit
hochgestecktem
Haar,
all
die
Schönheit,
ולחבק
אותך
זה
כל
מה
נשאר
und
dich
zu
umarmen
ist
alles,
was
bleibt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Avi Ohayon, Dudi Bar David
Attention! Feel free to leave feedback.