Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מדבר של שקט
Wüste der Stille
אני
כזה
טיפוס
ביישן
Ich
bin
so
ein
schüchterner
Typ
ואת
קוראת
אותי
כמו
ספר
und
du
liest
mich
wie
ein
Buch
את
מדליקה
לי
ת'ירח
Du
zündest
mir
den
Mond
an
אני
מדליק
לך
ת'כוכבים
Ich
zünde
dir
die
Sterne
an
אולי
זה
קצת
דביק
וקיצ'י
Vielleicht
ist
das
ein
bisschen
kitschig
und
klischeehaft
אבל
רק
איתך
אני
פורח
aber
nur
mit
dir
blühe
ich
auf
את
מטיילת
לי
בלב
Du
spazierst
in
meinem
Herzen
herum
שוברת
את
כל
החוקים
brichst
alle
Regeln
וסתם
בא
לי
לדבר
Und
ich
will
einfach
nur
reden
מהשמש
להסתנוור
von
der
Sonne
geblendet
werden
להתעורר
איתך
כל
בוקר
mit
dir
jeden
Morgen
aufwachen
שנינו
מי
צריך
יותר
wir
beide,
wer
braucht
mehr
ניסע
להתאוורר
Wir
fahren
los,
um
frische
Luft
zu
schnappen
אז
בואי
נשחרר
Also
lass
uns
loslassen
אהובתי
רק
שתדעי
Meine
Liebste,
du
sollst
wissen
את
כל
מה
שיש
לי
בעולם
du
bist
alles,
was
ich
auf
der
Welt
habe
את
הסודות
שלי
Du
bist
meine
Geheimnisse
את
כל
התפילות
שלי
Du
bist
alle
meine
Gebete
מת
על
זה
שיש
לך
עיניים
של
ים
Ich
liebe
es,
dass
du
Augen
wie
das
Meer
hast
את
כמו
מדבר
של
שקט
Du
bist
wie
eine
Wüste
der
Stille
גם
כשבחוץ
האדמה
רועדת
Auch
wenn
draußen
die
Erde
bebt
את
תמיד
שם
בשבילי
Du
bist
immer
für
mich
da
אז
בואי
ניקח
לנו
ת'זמן
Also
lass
uns
Zeit
nehmen
לא
צריך
לשאול
לאן
Wir
brauchen
nicht
zu
fragen,
wohin
שום
דבר
כאן
לא
בוער
בינתיים
Nichts
brennt
hier
im
Moment
ואם
כבר
כולם
פה
בהיי
Und
wenn
schon
alle
hier
high
sind
נשיר
כאן
עם
ישראל
חי
singen
wir
hier
"Am
Israel
Chai"
ונו
נו
נו
אם
אשכחך
ירושלים
Und
no
no
no,
wenn
ich
dich
vergesse,
Jerusalem
די
נפסיק
כבר
לדבר
Hör
auf
zu
reden
נתחיל
להתעורר
Wachen
wir
auf
ונרקוד
עד
הזריחה
Und
tanzen
bis
zum
Sonnenaufgang
כי
שנינו
מי
צריך
יותר
Denn
wir
beide,
wer
braucht
mehr
אז
רק
תגידי
כן
Also
sag
einfach
ja
ויאללה
נתח
תן
Und
los
geht's
אהובתי
רק
שתדעי
Meine
Liebste,
du
sollst
wissen
את
כל
מה
שיש
לי
בעולם
du
bist
alles,
was
ich
auf
der
Welt
habe
את
הסודות
שלי
Du
bist
meine
Geheimnisse
את
כל
התפילות
שלי
Du
bist
alle
meine
Gebete
מת
על
זה
שיש
לך
עיניים
של
ים
Ich
liebe
es,
dass
du
Augen
wie
das
Meer
hast
את
כמו
מדבר
של
שקט
Du
bist
wie
eine
Wüste
der
Stille
גם
כשבחוץ
האדמה
רועדת
Auch
wenn
draußen
die
Erde
bebt
את
תמיד
שם
בשבילי
Du
bist
immer
für
mich
da
אויש
די
אני
ואת
זה
אחלה
וייב
Ach,
ich
und
du,
das
ist
ein
toller
Vibe
את
דוגמנית
אני
פוליטיקאי
Du
bist
ein
Model,
ich
bin
ein
Politiker
בקיץ
יש
דיבור
את
יודעת
זה
סגור
Im
Sommer
gibt
es
Gerede,
du
weißt,
es
ist
beschlossene
Sache
וכמה
שאני
מכור
Und
wie
süchtig
ich
bin
אני
ואת
זה
אחלה
סטייל
Ich
und
du,
das
ist
ein
toller
Stil
זכיתי
בך
את
אשת
חייל
Ich
habe
Glück
mit
dir,
du
bist
eine
tüchtige
Frau
ואיזה
התרגשות
את
יפה
שבא
למות
אז
Und
was
für
eine
Aufregung,
du
bist
so
schön,
dass
man
sterben
möchte,
also
אהובתי
רק
שתדעי
Meine
Liebste,
du
sollst
wissen
את
כל
מה
שיש
לי
בעולם
du
bist
alles,
was
ich
auf
der
Welt
habe
את
הסודות
שלי
Du
bist
meine
Geheimnisse
את
כל
התפילות
שלי
Du
bist
alle
meine
Gebete
מת
על
זה
שיש
לך
עיניים
של
ים
Ich
liebe
es,
dass
du
Augen
wie
das
Meer
hast
את
כמו
מדבר
של
שקט
Du
bist
wie
eine
Wüste
der
Stille
גם
כשבחוץ
האדמה
רועדת
Auch
wenn
draußen
die
Erde
bebt
את
תמיד
שם
בשבילי
Du
bist
immer
für
mich
da
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moshe Ben Avraham
Attention! Feel free to leave feedback.