Lyrics and translation Omer Adam - רק את יודעת
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
האם
תהיי
לצידי
לימים
שיביאו
קצת
אושר
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной
в
те
дни,
которые
приносят
счастье?
האם
תלכי
אחרי
לפסגה
הגבוהה
שבהר
Последуешь
ли
ты
за
мной
на
вершину
горы?
נשכב
על
הגב
בפרדס
במושב
עם
קצת
תותים
Мы
лежим
на
спине
в
саду,
сидя
с
клубникой.
ואלחש
לך
באוזן
שאת
שלי
לעולם
И
шепни
на
ухо,
что
ты
моя
навсегда.
רק
את
יודעת
Только
ты
знаешь.
רק
את
יודעת
את
הדרך
Только
ты
знаешь
дорогу.
לאבד
את
הראש
Потеряй
голову.
תמיד
לחייך
בלי
סיבה
Всегда
улыбайся
без
причины.
רק
אל
תלכי
לעולם
Просто
никогда
не
уходи.
תמיד
אשאר
כאן
אתך
Я
всегда
останусь
здесь
с
тобой.
אל
תעצבי,
תישארי
* Не
грусти,
останься
*
אני
רוצה
רק
אותך
Я
лишь
хочу
тебя.
ואולי,
כל
חיי
И,
может
быть,
всю
свою
жизнь.
אני
אהיה
רק
שלך
ואולי
* Я
просто
буду
твоим,
** и,
возможно,
*
מצטער
שאמרתי
דברים
שגרמו
לך
לדמוע
Прости,
что
сказал
то,
из-за
чего
тебя
разорвало.
אבל
אל
תשכחי
רגעים
שגרמו
לך
לצחוק
Но
не
забывай
о
моментах,
которые
заставили
тебя
смеяться.
מקווה
שאצלך
זיכרון
מתוק
את
שומרת
Надеюсь,
у
тебя
есть
сладкая
память,
которую
ты
хранишь.
תדעי
שאני
לעולם
לא
אפסיק
לאהוב
Знай,
что
я
никогда
не
перестану
любить.
רק
אל
תלכי
לעולם
Просто
никогда
не
уходи.
תמיד
אשאר
כאן
אתך
Я
всегда
останусь
здесь
с
тобой.
אל
תעצבי,
תישארי
* Не
грусти,
останься
*
אני
רוצה
רק
אותך
Я
лишь
хочу
тебя.
ואולי
כל
חיי
И,
возможно,
всю
свою
жизнь.
אני
אהיה
רק
שלך
ואולי
* Я
просто
буду
твоим,
** и,
возможно,
*
רק
את
יודעת
Только
ты
знаешь.
רק
את
יודעת
את
הדרך
Только
ты
знаешь
дорогу.
לאבד
את
הראש
Потеряй
голову.
תמיד
לחייך
בלי
סיבה
Всегда
улыбайся
без
причины.
אז
רק
את
יודעת
Так
что
только
ты
знаешь
...
רק
את
יודעת
אין
אחרת
Только
ты
знаешь,
что
другого
нет.
רק
אל
תלכי
לעולם
Просто
никогда
не
уходи.
תמיד
אשאר
כאן
אתך
Я
всегда
останусь
здесь
с
тобой.
אל
תעצבי,
תישארי
* Не
грусти,
останься
*
אני
רוצה
רק
אותך
Я
лишь
хочу
тебя.
רק
אל
תלכי
לעולם
Просто
никогда
не
уходи.
תמיד
אשאר
כאן
אתך
Я
всегда
останусь
здесь
с
тобой.
אני
רוצה
רק
אותך
Я
лишь
хочу
тебя.
ואולי
כל
חיי
И,
возможно,
всю
свою
жизнь.
אני
אהיה
רק
שלך
Я
буду
только
твоей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): omer adam, דודי אוחיון, asaf tzruya
Attention! Feel free to leave feedback.