Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cutters & Choppas
Messer & Kanonen
I'm
working
all
day
I
ain't
checking
my
phone
ain't
worried
bout
home
Ich
arbeite
den
ganzen
Tag,
ich
schaue
nicht
auf
mein
Handy,
mache
mir
keine
Sorgen
um
zu
Hause
Baby
mama
she
calling
my
phone
like
is
you
alive
is
you
gone?
Baby
Mama
ruft
mich
an
und
fragt:
Bist
du
am
Leben,
bist
du
weg?
Your
son
say
he
love
you
he
driving
me
crazy
waiting
on
you
to
come
home
Dein
Sohn
sagt,
er
liebt
dich,
er
macht
mich
verrückt
und
wartet
darauf,
dass
du
nach
Hause
kommst
Ask
baby
boy
Adè
what
he
want
from
the
store
Frag
Baby
Boy
Adè,
was
er
aus
dem
Laden
haben
möchte
Love
and
drugs
and
guns
Liebe
und
Drogen
und
Waffen
Cutters
and
drugs
and
Choppas
Messer
und
Drogen
und
Kanonen
Love
and
drugs
and
guns
Liebe
und
Drogen
und
Waffen
Cutters
and
drugs
and
Choppas
Messer
und
Drogen
und
Kanonen
And
my
loners
with
me
Und
meine
Einsamen
sind
bei
mir
But
I
can't
leave
the
corner
no
cutter
with
me
Aber
ich
kann
die
Ecke
nicht
verlassen,
kein
Messer
bei
mir
And
I
spent
bout
a
hunnid
on
all
these
glizzys
Und
ich
habe
ungefähr
hundert
für
all
diese
Glizzys
ausgegeben
And
I
hit
a
few
licks
just
to
get
these
Benjis
Und
ich
habe
ein
paar
Dinger
gedreht,
nur
um
an
diese
Benjis
zu
kommen
Them
demons
with
me
Die
Dämonen
sind
bei
mir
I
keep
a
green
rag
I'm
Omertà
slizzy
Ich
trage
ein
grünes
Tuch,
ich
bin
Omertà
slizzy
Sango
around
my
neck
yeah
my
Ocha
with
me
Sango
um
meinen
Hals,
ja,
meine
Ocha
ist
bei
mir
Olukoso
Asè
Kawo
Kabiyesi
Olukoso
Asè
Kawo
Kabiyesi
Came
in
this
bitch
alone
Kam
alleine
in
diese
Schlampe
My
jays
the
only
ones
on
my
phone
Meine
Jungs
sind
die
einzigen,
die
ich
anrufe
Gotta
go
flip
me
a
zone
Muss
los
und
eine
Zone
drehen
Draco
on
me
the
only
thing
ain't
silent
Draco
bei
mir,
das
einzige,
was
nicht
still
ist
The
way
that
I'm
moving
you
know
I'm
private
So
wie
ich
mich
bewege,
weißt
du,
dass
ich
privat
bin
Seven
six
twos
the
only
thing
I'm
poppin
ouuuu
Sieben
sechs
zwei,
das
einzige,
was
ich
knalle,
ouuuu
I
was
in
the
streets
since
I
was
nine
years
old
Ich
war
auf
der
Straße,
seit
ich
neun
Jahre
alt
war
Won't
come
to
the
house
'til
that
bezel
froze
Komme
nicht
nach
Hause,
bis
diese
Lünette
gefroren
ist
See
that
red
and
the
white
know
I'm
Shango
Siehst
du
das
Rot
und
das
Weiß,
weißt
du,
ich
bin
Shango
Big
black
coat
with
a
draco
make
it
blow
Großer
schwarzer
Mantel
mit
einer
Draco,
lass
es
knallen
I
come
from
the
mud
you
don't
know
the
half
Ich
komme
aus
dem
Schlamm,
du
kennst
nicht
die
Hälfte
Have
you
ever
seen
bullets
go
through
a
hat?
Hast
du
jemals
gesehen,
wie
Kugeln
durch
einen
Hut
gehen?
Got
shooters
that's
shooting
over
a
half
Habe
Schützen,
die
über
eine
Hälfte
schießen
I'm
working
all
day
I
ain't
checking
my
phone
ain't
worried
bout
home
Ich
arbeite
den
ganzen
Tag,
ich
schaue
nicht
auf
mein
Handy,
mache
mir
keine
Sorgen
um
zu
Hause
Baby
mama
she
calling
my
phone
like
is
you
alive
is
you
gone?
Baby
Mama
ruft
mich
an
und
fragt:
Bist
du
am
Leben,
bist
du
weg?
Your
son
say
he
love
you
he
driving
me
crazy
waiting
on
you
to
come
home
Dein
Sohn
sagt,
er
liebt
dich,
er
macht
mich
verrückt
und
wartet
darauf,
dass
du
nach
Hause
kommst
Ask
baby
boy
Adè
what
he
want
from
the
store
Frag
Baby
Boy
Adè,
was
er
aus
dem
Laden
haben
möchte
Love
and
drugs
and
guns
Liebe
und
Drogen
und
Waffen
Cutters
and
drugs
and
Choppas
Messer
und
Drogen
und
Kanonen
Love
and
drugs
and
guns
Liebe
und
Drogen
und
Waffen
Cutters
and
drugs
and
Choppas
Messer
und
Drogen
und
Kanonen
I
was
raised
by
some
wolves
yeah
I
come
from
the
back
Ich
wurde
von
Wölfen
aufgezogen,
ja,
ich
komme
von
hinten
They
call
me
Omertà
the
Slatt
Sie
nennen
mich
Omertà,
den
Slatt
Glizzy
black
in
my
jack
that's
a
fact
Glizzy
schwarz
in
meiner
Jacke,
das
ist
eine
Tatsache
They
like
Omertà
you
back?
Sie
sagen:
Omertà,
bist
du
zurück?
Yeah
I
hang
with
some
real
ones
don't
hang
with
no
rats
Ja,
ich
hänge
mit
echten
Leuten
ab,
hänge
nicht
mit
Ratten
ab
I
got
this
shit
on
my
back
Ich
habe
diese
Scheiße
auf
meinem
Rücken
I
got
this
shit
on
my
neck
Ich
habe
diese
Scheiße
um
meinen
Hals
Know
that
this
ain't
just
no
tat
Wisse,
dass
das
nicht
nur
ein
Tattoo
ist
I
swear
that
these
niggas
die
faster
Ich
schwöre,
diese
Typen
sterben
schneller
Because
these
niggas
swear
that
they
got
a
problem
with
Mertà
Weil
diese
Typen
schwören,
dass
sie
ein
Problem
mit
Mertà
haben
I
pull-up
on
him
onside
of
him
like
he
Biggie
with
that
choppa
and
pop
him
Omertà
Ich
fahre
neben
ihn,
wie
bei
Biggie,
mit
dieser
Kanone
und
knalle
ihn
ab,
Omertà
Got
a
big
Glizzy
it's
slizzy
and
I
get
busy
in
the
city
get
with
me
Omertà
Habe
eine
große
Glizzy,
sie
ist
slizzy
und
ich
bin
beschäftigt
in
der
Stadt,
triff
dich
mit
mir,
Omertà
Pull
down
that
window
with
that
blicky
and
make
a
nigga
run
Zieh
das
Fenster
runter
mit
dieser
Blicky
und
lass
einen
Typen
rennen
Like
Ricky
as
fast
as
a
ten
speed
Wie
Ricky,
so
schnell
wie
ein
Zehngangrad
I'm
working
all
day
I
ain't
checking
my
phone
ain't
worried
bout
home
Ich
arbeite
den
ganzen
Tag,
ich
schaue
nicht
auf
mein
Handy,
mache
mir
keine
Sorgen
um
zu
Hause
Baby
mama
she
calling
my
phone
like
is
you
alive
is
you
gone?
Baby
Mama
ruft
mich
an
und
fragt:
Bist
du
am
Leben,
bist
du
weg?
Your
son
say
he
love
you
he
driving
me
crazy
waiting
on
you
to
come
home
Dein
Sohn
sagt,
er
liebt
dich,
er
macht
mich
verrückt
und
wartet
darauf,
dass
du
nach
Hause
kommst
Ask
baby
boy
Adè
what
he
want
from
the
store
Frag
Baby
Boy
Adè,
was
er
aus
dem
Laden
haben
möchte
Love
and
drugs
and
guns
Liebe
und
Drogen
und
Waffen
Cutters
and
drugs
and
Choppas
Messer
und
Drogen
und
Kanonen
Love
and
drugs
and
guns
Liebe
und
Drogen
und
Waffen
Cutters
and
drugs
and
Choppas
Messer
und
Drogen
und
Kanonen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malik Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.