Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
Shania
on
the
beat
Das
ist
Shania
am
Beat
Devil
juice
Devil
juice
Teufelssaft,
Teufelssaft
Sipping
some
shit
that
you
never
knew
Schlürfe
Zeug,
das
du
nie
kanntest
Roll
up
that
Vick
of
that
heavens
glue
Roll
den
Vick
von
diesem
Himmelskleber
They
call
me
Omertà
won't
tell
on
you
Sie
nennen
mich
Omertà,
werde
dich
nicht
verraten
I
sold
my
soul
to
the
Avenue
Ich
habe
meine
Seele
an
die
Avenue
verkauft
Use
to
move
D
for
the
revenue
Habe
früher
D
für
den
Umsatz
bewegt
Hit
a
few
licks
on
my
family
too
Habe
auch
ein
paar
Dinger
bei
meiner
Familie
gedreht
They
like
Mertà
them
demons
they
after
you
Sie
sagen,
Mertà,
die
Dämonen
sind
hinter
dir
her
I
got
the
bricks
and
they
go
for
the
low
my
jays
they
gone
come
get
it
off
of
me
Ich
habe
die
Bricks
und
sie
gehen
für
wenig,
meine
Jungs,
sie
holen
es
sich
bei
mir
ab
I
dropped
the
lean
all
over
my
clothes
she
say
she
gone
come
lick
it
off
of
me
Ich
habe
Lean
über
meine
Klamotten
verschüttet,
sie
sagt,
sie
kommt
und
leckt
es
ab
I
got
good
weed
and
it
go
for
the
low
my
slime
say
he
gone
get
it
off
of
me
Ich
habe
gutes
Gras
und
es
geht
für
wenig,
mein
Kumpel
sagt,
er
holt
es
sich
bei
mir
ab
I
poured
my
feelings
inside
of
this
cup
hoping
the
devil
get
off
of
me
Ich
habe
meine
Gefühle
in
diesen
Becher
gegossen,
in
der
Hoffnung,
dass
der
Teufel
von
mir
ablässt
Now
I
got
a
girl
that
say
that
she
love
me
but
hate
how
these
hoes
they
be
all
on
me
Jetzt
habe
ich
ein
Mädchen,
das
sagt,
dass
sie
mich
liebt,
aber
hasst,
wie
diese
Schlampen
an
mir
hängen
And
I
got
a
girl
that
say
that
I
love
her
but
really
I
love
how
she
swallow
me
Und
ich
habe
ein
Mädchen,
das
sagt,
dass
ich
sie
liebe,
aber
in
Wirklichkeit
liebe
ich,
wie
sie
mich
verschluckt
And
I
know
a
girl
that
play
with
the
devil
but
never
get
scared
when
she
swallow
me
Und
ich
kenne
ein
Mädchen,
das
mit
dem
Teufel
spielt,
aber
nie
Angst
hat,
wenn
sie
mich
verschluckt
I
spilled
the
lean
all
over
my
clothes
she
say
she
gone
come
lick
it
off
of
me
Ich
habe
Lean
über
meine
Klamotten
verschüttet,
sie
sagt,
sie
kommt
und
leckt
es
ab
Got
some
young
niggas
that
look
up
to
me
I
encourage
them
never
to
copy
me
Habe
ein
paar
junge
Niggas,
die
zu
mir
aufschauen,
ich
ermutige
sie,
mich
niemals
zu
kopieren
Pour
up
some
D'usse
put
red
at
the
bottom
my
drank
match
the
Christians
that's
tied
on
me
Schenk
etwas
D'usse
ein,
tu
Rot
an
den
Boden,
mein
Getränk
passt
zu
den
Christians,
die
an
mir
befestigt
sind
Keep
a
G
lock
with
one
in
the
head
you
can't
name
a
young
nigga
that's
hot
as
me
Habe
eine
Glock
mit
einer
Kugel
im
Lauf,
du
kannst
keinen
jungen
Nigga
nennen,
der
so
heiß
ist
wie
ich
I
poured
the
lean
all
over
my
clothes
she
say
she
gone
come
lick
it
off
of
me
Ich
habe
Lean
über
meine
Klamotten
verschüttet,
sie
sagt,
sie
kommt
und
leckt
es
ab
Devil
juice
devil
juice
Teufelssaft,
Teufelssaft
Pour
up
four
zips
nigga
fuck
a
deuce
Schenk
vier
Zips
ein,
Nigga,
scheiß
auf
zwei
Smoke
me
a
zip
of
that
medical
Rauch
mir
einen
Zip
von
dem
medizinischen
Zeug
Grab
that
bulldog
then
I
let
it
loose
Schnapp
mir
die
Bulldogge
und
lass
sie
los
Geo
gone
swain
gone
Geo
ist
weg,
Swain
ist
weg
That
shit
hurt
my
head
when
I
think
of
you
Das
tut
mir
im
Kopf
weh,
wenn
ich
an
dich
denke
That's
why
I
pop
addys
to
focus
too
Deshalb
nehme
ich
auch
Addys,
um
mich
zu
konzentrieren
That's
why
I'm
sipping
on
this
Devil
juice
Deshalb
schlürfe
ich
diesen
Teufelssaft
Devil
juice
devil
juice
Teufelssaft,
Teufelssaft
It
fly
me
to
heaven
then
let
me
loose
Er
fliegt
mich
in
den
Himmel
und
lässt
mich
dann
los
It
make
me
so
proud
when
I
hit
the
ground
still
alive
it
just
mean
that
I'm
destined
foo
Es
macht
mich
so
stolz,
wenn
ich
auf
dem
Boden
aufkomme
und
noch
lebe,
es
bedeutet
einfach,
dass
ich
dazu
bestimmt
bin,
Süße
Comatose
let
me
loose
Bewusstlos,
lass
mich
los
D'usse
with
that
red
that's
that
Devil
juice
D'usse
mit
dem
Rot,
das
ist
der
Teufelssaft
Even
though
that
shit
lowkey
tastes
terrible
Auch
wenn
das
Zeug
echt
beschissen
schmeckt
I
promise
that
pain
gone
melt
off
of
you
Ich
verspreche
dir,
dass
der
Schmerz
von
dir
abschmelzen
wird
I
sip
out
the
bottle
when
I'm
feeling
it
bad
Ich
trinke
aus
der
Flasche,
wenn
es
mir
schlecht
geht
I
got
me
a
choppa
with
a
stock
in
the
bag
Ich
habe
eine
Choppa
mit
einem
Schaft
in
der
Tasche
I'm
riding
fast
hope
I
don't
crash
in
the
snow
Ich
fahre
schnell,
hoffe,
ich
baue
keinen
Unfall
im
Schnee
Cause
I'm
riding
real
dirty
got
a
K
in
the
floor
Weil
ich
echt
dreckig
fahre,
habe
eine
AK
im
Fußraum
Got
this
shit
out
the
mud
Gotta
double
up
Habe
das
Zeug
aus
dem
Dreck
geholt,
muss
verdoppeln
I
just
popped
me
a
seal
bout
to
pour
me
a
cup
Ich
habe
gerade
ein
Siegel
geöffnet,
um
mir
einen
Becher
einzuschenken
Fuck
that
rara
shit
I
just
want
me
some
cash
Scheiß
auf
das
Rara-Zeug,
ich
will
nur
etwas
Bargeld
If
a
nigga
play
crazy
Fo'nem
on
his
ass
Wenn
ein
Nigga
verrückt
spielt,
sind
Fo'nem
hinter
ihm
her
Pull
up
inna
dodge
had
Fo'nem
stuck
Fahre
in
einem
Dodge
vor,
habe
Fo'nem
eingekesselt
And
I'm
hitting
the
gas
like
I
rolled
one
up
Und
ich
gebe
Gas,
als
hätte
ich
einen
Joint
gerollt
Run
him
out
his
hometown
like
Lebron
on
the
cavs
Jage
ihn
aus
seiner
Heimatstadt,
wie
LeBron
die
Cavs
Got
some
warriors
with
me
like
I'm
Kevin
Durant
Habe
ein
paar
Krieger
bei
mir,
als
wäre
ich
Kevin
Durant
Catch
him
flexin
them
racks
boy
you
know
that's
took
Erwische
ihn,
wie
er
mit
den
Scheinen
angibt,
Junge,
du
weißt,
dass
das
genommen
wird
Got
a
thirty
stick
hanging
off
the
pole
get
cooked
Habe
ein
Dreißiger-Magazin,
das
an
der
Stange
hängt,
werde
gekocht
Imma
outta
town
shooter
I
don't
wear
no
mask
Ich
bin
ein
Schütze
von
außerhalb,
ich
trage
keine
Maske
Got
the
v8
engine
Two
hundred
on
the
dash
Habe
den
V8-Motor,
zweihundert
auf
dem
Tacho
Devil
juice
devil
juice
Teufelssaft,
Teufelssaft
Pour
up
four
zips
nigga
fuck
a
deuce
Schenk
vier
Zips
ein,
Nigga,
scheiß
auf
zwei
Smoke
me
a
zip
of
that
medical
Rauch
mir
einen
Zip
von
dem
medizinischen
Zeug
Grab
that
bulldog
then
I
let
it
loose
Schnapp
mir
die
Bulldogge
und
lass
sie
los
Geo
gone
Swain
gone
Geo
ist
weg,
Swain
ist
weg
That
shit
hurt
my
head
when
I
think
of
you
Das
tut
mir
im
Kopf
weh,
wenn
ich
an
dich
denke
That's
why
I
pop
addys
to
focus
too
Deshalb
nehme
ich
auch
Addys,
um
mich
zu
konzentrieren
That's
why
I'm
sipping
on
this
Devil
juice
Deshalb
schlürfe
ich
diesen
Teufelssaft
Devil
juice
devil
juice
Teufelssaft,
Teufelssaft
It
fly
me
to
heaven
then
let
me
loose
Er
fliegt
mich
in
den
Himmel
und
lässt
mich
dann
los
It
make
me
so
proud
when
I
hit
the
ground
still
alive
it
just
mean
that
I'm
destined
foo
Es
macht
mich
so
stolz,
wenn
ich
auf
dem
Boden
aufkomme
und
noch
lebe,
es
bedeutet
einfach,
dass
ich
dazu
bestimmt
bin,
Süße
Comatose
let
me
loose
Bewusstlos,
lass
mich
los
D'usse
with
that
red
that's
that
Devil
juice
D'usse
mit
dem
Rot,
das
ist
der
Teufelssaft
Even
though
that
shit
lowkey
tastes
terrible
Auch
wenn
das
Zeug
echt
beschissen
schmeckt
I
promise
that
pain
gone
melt
off
of
you
Ich
verspreche
dir,
dass
der
Schmerz
von
dir
abschmelzen
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malik Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.