Lyrics and translation Omid Hajili - Aghaghiya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تو
که
میدونستی
این
دل
من
بدون
تو
میمیره
Ты
же
знала,
что
мое
сердце
без
тебя
умрет,
لحظه
ی
جداییمون
از
جلو
چشمای
من
نمیره
Мгновение
нашего
расставания
из
глаз
моих
не
уйдет,
تا
دیدی
عاشق
شدم
دوستت
دارم
Как
только
ты
увидела,
что
я
влюбился,
что
люблю
тебя,
نموندی
و
رفتی
ты
не
осталась
и
ушла,
حتی
نفهمیدی
با
رفتنت
دل
منو
شکستی
Ты
даже
не
поняла,
что
своим
уходом
ты
разбила
мне
сердце,
ولی
من
هنوزم
عاشقت
هستم
Но
я
все
еще
люблю
тебя,
نمیدونی
دل
به
هیچکی
نبستم
ты
не
знаешь,
ни
к
кому
другому
сердце
я
не
привязал.
هنوزم
میرم
کوچه
ی
اقاقیا
Я
все
еще
хожу
по
улице
Акации,
شاید
ببینمت
کمتر
شن
دلتنگیا
может
быть,
увижу
тебя,
и
тоска
моя
утихнет.
هنوزم
میرم
کوچه
ی
اقاقیا
Я
все
еще
хожу
по
улице
Акации,
شاید
ببینمت
کمتر
شن
دلتنگیا
может
быть,
увижу
тебя,
и
тоска
моя
утихнет.
توی
رویام
با
من
هستی
В
моих
снах
ты
со
мной,
روبروی
من
نشستی
сидишь
напротив
меня.
با
من
بمون
Останься
со
мной,
از
عشق
بخون
спой
о
любви.
تو
که
میدونستی
این
دل
من
بدون
تو
میمیره
Ты
же
знала,
что
мое
сердце
без
тебя
умрет,
لحظه
ی
جداییمون
از
جلو
چشمای
من
نمیره
Мгновение
нашего
расставания
из
глаз
моих
не
уйдет,
تا
دیدی
عاشق
شدم
دوستت
دارم
Как
только
ты
увидела,
что
я
влюбился,
что
люблю
тебя,
نموندی
و
رفتی
ты
не
осталась
и
ушла,
حتی
نفهمیدی
با
رفتنت
دل
منو
شکستی
Ты
даже
не
поняла,
что
своим
уходом
ты
разбила
мне
сердце,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): omid hajili, mohamadreza moradi
Attention! Feel free to leave feedback.