Lyrics and translation Omid Hajili - Delbar Siyah
یه
یاری
دارم
که
گُله
؛ جای
سیاه
توی
دله
Я
протягиваю
руку
помощи
стаду,
Черному
месту
в
долине.
نگو
سیاه
بدش
بیاد
؛ صد
سال
ماتمش
میاد
Не
говори
что
Блэк
ненавидит
это
уже
сто
лет
دلبر
سیاه
ناز
داره
؛ ناز
به
جمالش
داره
Милые
черные
возлюбленные
такие
милые
نکنه
بره
قهر
کنه
؛ بی
کس
و
تنهام
کنه
Не
позволять
ему
дуться
на
меня,
одинокую
и
несчастную.
اگه
بره
زندگیم
یه
زندون
میشه
Моя
жизнь
превратится
в
тюрьму,
если
он
уйдет.
دلبر
سیاه
ناز
داره
؛ ناز
به
جمالش
داره
Милые
черные
возлюбленные
такие
милые
سیاه
؛ سپیده
Черный
Рассвет
سپیده
ی
صبح
که
میشه
؛ بیدار
میشم
به
یادت
Я
просыпаюсь
утром,
чтобы
вспомнить
тебя.
خودت
که
میدونی
که
منم
؛ دیوونه
ی
نگاهت
Ты
знаешь,
что
я
без
ума
от
тебя.
از
اون
روزی
که
دیدمت
کنار
شط
کارون
С
того
дня,
как
я
увидел
тебя
с
шат
Каруном.
راه
افتادم
پشت
سرت
قدم
زنون
تو
بارون
Иду
за
тобой
под
дождем.
دلم
میخواد
بهت
بگم
دیوونه
ی
نگاتم
Я
хочу
сказать
тебе,
что
я
сумасшедший.
اگه
بهم
بله
بگی
تا
آخرش
باهاتم
Если
ты
скажешь
мне
"Да",
я
куплю
его
с
тобой.
اومدی
به
خونمون
گفتم
ای
نامهربون
Ты
пришла
в
наш
дом,
я
сказал,
недобрая.
به
کنار
ما
بمون
؛ نکن
آزارم
Останься
с
нами,
не
уходи.
تو
رو
دوست
دارم
؛ دلمو
بردی
Я
люблю
тебя,
ты
покорил
меня.
تویی
دلدارم
؛ یالا
یالا
یالا
یالا
Я
люблю
тебя,
давай,
давай,
давай,
давай.
همه
دستا
بالا
؛ بهش
بگید
ماشاالله
Все
руки
вверх
передайте
ему
Машаллах
مو
با
تو
هیچ
وقت
پیر
نمیشم
؛ از
دیدنت
هیچ
وقت
سیر
نمیشم
Я
никогда
не
состарюсь
с
тобой,
я
никогда
не
увижу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Folk Music, Hamid Reza Moradi, Mohammad Reza Moradi, Mohsen Sharifian, Momorizza, Omid Hajili
Attention! Feel free to leave feedback.