Omid Hajili - Hala Hala - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Omid Hajili - Hala Hala




Hala Hala
Hala Hala
مثل چشات کی داره؟
Who has eyes as lovely as yours?
این نگاهت چی داره؟
What does your gaze contain?
که من دیوونه شدم
That has made me crazy
دل دیگه بی قراره
My heart is restless
چشمای تو چه داره
What do your eyes possess
سر به سرم میذاره
They tease me
بدون دلم از اینکه
Know that without you
نباشی تو، بیزاره
My heart is miserable
عزیزم بی تو می میرم
My darling, I will die without you
بی تو جایی من نمیرم
I will not go anywhere without you
وقتی که تو رو می بینم
When I see you
باز دوباره جون می گیرم
Life flows through me again
سویرم سنی، سویرم
I love you, I love you
چوخ سنه عشق وریرم
I give you so much love
گُزلرین منیم اولسون
May your beautiful eyes be mine
دونیا غمین یِمیرم
Without you, the world would be bleak and I would die
من حالا حالاها با تو
For now and forever, I am with you
هستم و خنده هاتو
And your laughter
به یه دنیا نمیدم
I would not trade for the world
خودم دارم هواتو
I will always care for you
حالا حالا پا به پاتم
For now and forever, I will be by your side
هر جا بری باهاتم
Wherever you go, I will be with you
فقط برام بخند و
Just smile for me
عاشق خنده هاتم
And I will forever cherish your smile
عزیزم بی تو می میرم
My darling, I will die without you
بی تو جایی من نمی رم
I will not go anywhere without you
وقتی که تو رو می بینم
When I see you
باز دوباره جون می گیرم
Life flows through me again
سویرم سنی، سویرم
I love you, I love you
چوخ سنه عشق وریرم
I give you so much love
گُزلرین منیم اولسون
May your beautiful eyes be mine
دونیا غمین یِمیرم
Without you, the world would be bleak and I would die
یازین اولینده، گنجه چولونده
In the early spring, in the meadow of Ganja
یازین اولینده، گنجه چولونده
In the early spring, in the meadow of Ganja
چیخیبدی گَنَده گوزَل لاله لر، گوزَل لاله لر
How beautiful the tulips sway in the wind, the beautiful tulips
لاله لر، لاله لر
Tulips, tulips
لاله لر، لاله لر
Tulips, tulips
لاله لر، لاله لر،
Tulips, tulips
لاله لر، لاله لر، لاله لر
Tulips, tulips, tulips
یاغیشدان ایسلانان یارپاقلارینی
The rain washes over their leaves
یاغیشدان ایسلانان یارپاقلارینی
The rain washes over their leaves
سَریپلَر دَرَیه گوزل لاله لر، گوزل لاله لر
Scattering them into the river, beautiful tulips, beautiful tulips
لاله لر، لاله لر
Tulips, tulips
لاله لر، لاله لر
Tulips, tulips
لاله لر، لاله لر
Tulips, tulips
لاله لر، لاله لر ، لاله لر
Tulips, tulips, tulips
عزیزم بی تو می میرم
My darling, I will die without you
بی تو جایی من نمی رم
I will not go anywhere without you
وقتی که تو رو می بینم
When I see you
باز دوباره جون می گیرم
Life flows through me again
سویرم سنی، سویرم
I love you, I love you
چوخ سنه عشق وریرم
I give you so much love
گُزلرین منیم اولسون
May your beautiful eyes be mine
دونیا غمین یِمیرم
Without you, the world would be bleak and I would die
عزیزم بی تو می میرم
My darling, I will die without you
بی تو جایی من نمی رم
I will not go anywhere without you
وقتی که تو رو می بینم
When I see you
باز دوباره جون می گیرم
Life flows through me again
سویرم سنی، سویرم
I love you, I love you
چوخ سنه عشق وریرم
I give you so much love
گُزلرین منیم اولسون
May your beautiful eyes be mine
دونیا غمین یِمیرم
Without you, the world would be bleak and I would die





Writer(s): traditional


Attention! Feel free to leave feedback.