Lyrics and translation Omid Hajili - Hala Hala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مثل
چشات
کی
داره؟
У
кого
есть
глаза,
как
у
тебя?
این
نگاهت
چی
داره؟
Что
в
твоем
взгляде
такого?
که
من
دیوونه
شدم
Что
я
схожу
с
ума,
دل
دیگه
بی
قراره
Сердце
мое
неспокойно.
چشمای
تو
چه
داره
Что
же
в
твоих
глазах?
سر
به
سرم
میذاره
Они
играют
со
мной.
بدون
دلم
از
اینکه
Знай,
мое
сердце
ненавидит,
نباشی
تو،
بیزاره
Когда
тебя
нет
рядом.
عزیزم
بی
تو
می
میرم
Любимая,
без
тебя
я
умру,
بی
تو
جایی
من
نمیرم
Без
тебя
никуда
не
пойду.
وقتی
که
تو
رو
می
بینم
Когда
я
вижу
тебя,
باز
دوباره
جون
می
گیرم
Я
снова
оживаю.
سویرم
سنی،
سویرم
Люблю
тебя,
люблю,
چوخ
سنه
عشق
وریرم
Очень
сильно
люблю
тебя.
گُزلرین
منیم
اولسون
Пусть
твои
глаза
будут
моими,
دونیا
غمین
یِمیرم
Печали
мира
я
не
боюсь.
من
حالا
حالاها
با
تو
Сейчас,
сейчас,
еще
долго
с
тобой
هستم
و
خنده
هاتو
Я
буду,
и
твой
смех,
به
یه
دنیا
نمیدم
Ни
на
что
не
променяю.
خودم
دارم
هواتو
Сам
забочусь
о
тебе.
حالا
حالا
پا
به
پاتم
Сейчас,
сейчас,
я
иду
с
тобой,
هر
جا
بری
باهاتم
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
с
тобой.
فقط
برام
بخند
و
Только
улыбнись
мне,
عاشق
خنده
هاتم
Я
люблю
твой
смех.
عزیزم
بی
تو
می
میرم
Любимая,
без
тебя
я
умру,
بی
تو
جایی
من
نمی
رم
Без
тебя
никуда
не
пойду.
وقتی
که
تو
رو
می
بینم
Когда
я
вижу
тебя,
باز
دوباره
جون
می
گیرم
Я
снова
оживаю.
سویرم
سنی،
سویرم
Люблю
тебя,
люблю,
چوخ
سنه
عشق
وریرم
Очень
сильно
люблю
тебя.
گُزلرین
منیم
اولسون
Пусть
твои
глаза
будут
моими,
دونیا
غمین
یِمیرم
Печали
мира
я
не
боюсь.
یازین
اولینده،
گنجه
چولونده
Летом,
в
Гянджинской
степи,
یازین
اولینده،
گنجه
چولونده
Летом,
в
Гянджинской
степи,
چیخیبدی
گَنَده
گوزَل
لاله
لر،
گوزَل
لاله
لر
Расцветают
красивые
тюльпаны,
красивые
тюльпаны.
لاله
لر،
لاله
لر
Тюльпаны,
тюльпаны,
لاله
لر،
لاله
لر
Тюльпаны,
тюльпаны,
لاله
لر،
لاله
لر،
Тюльпаны,
тюльпаны,
لاله
لر،
لاله
لر،
لاله
لر
Тюльпаны,
тюльпаны,
тюльпаны.
یاغیشدان
ایسلانان
یارپاقلارینی
Дождем
смоченные
лепестки,
یاغیشدان
ایسلانان
یارپاقلارینی
Дождем
смоченные
лепестки,
سَریپلَر
دَرَیه
گوزل
لاله
لر،
گوزل
لاله
لر
Склоняются
к
реке
красивые
тюльпаны,
красивые
тюльпаны.
لاله
لر،
لاله
لر
Тюльпаны,
тюльпаны,
لاله
لر،
لاله
لر
Тюльпаны,
тюльпаны,
لاله
لر،
لاله
لر
Тюльпаны,
тюльпаны,
لاله
لر،
لاله
لر
، لاله
لر
Тюльпаны,
тюльпаны,
тюльпаны.
عزیزم
بی
تو
می
میرم
Любимая,
без
тебя
я
умру,
بی
تو
جایی
من
نمی
رم
Без
тебя
никуда
не
пойду.
وقتی
که
تو
رو
می
بینم
Когда
я
вижу
тебя,
باز
دوباره
جون
می
گیرم
Я
снова
оживаю.
سویرم
سنی،
سویرم
Люблю
тебя,
люблю,
چوخ
سنه
عشق
وریرم
Очень
сильно
люблю
тебя.
گُزلرین
منیم
اولسون
Пусть
твои
глаза
будут
моими,
دونیا
غمین
یِمیرم
Печали
мира
я
не
боюсь.
عزیزم
بی
تو
می
میرم
Любимая,
без
тебя
я
умру,
بی
تو
جایی
من
نمی
رم
Без
тебя
никуда
не
пойду.
وقتی
که
تو
رو
می
بینم
Когда
я
вижу
тебя,
باز
دوباره
جون
می
گیرم
Я
снова
оживаю.
سویرم
سنی،
سویرم
Люблю
тебя,
люблю,
چوخ
سنه
عشق
وریرم
Очень
сильно
люблю
тебя.
گُزلرین
منیم
اولسون
Пусть
твои
глаза
будут
моими,
دونیا
غمین
یِمیرم
Печали
мира
я
не
боюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): traditional
Attention! Feel free to leave feedback.