Lyrics and translation Omid - Dobareh Mahshar Mikonam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dobareh Mahshar Mikonam
Я снова сотворю чудо
دوباره
محشر
می
کنم
، زندگی
از
سر
می
کنم
Я
снова
сотворю
чудо,
начну
жизнь
с
чистого
листа
دوباره
محشر
می
کنم
، زندگی
از
سر
می
کنم
Я
снова
сотворю
чудо,
начну
жизнь
с
чистого
листа
به
آسمون
عاشقی
پرواز
دیگر
می
کنم
В
небо
любви
взлечу
я
вновь
دوباره
محشر
می
کنم
Я
снова
сотворю
чудо
نوید
پیک
عشق
را
نگفته
باورمی
کنم
Весть
гонца
любви,
не
сказанную,
я
приму
на
веру
دوباره
محشر
می
کنم
Я
снова
сотворю
чудо
دوباره
محشر
می
کنم
Я
снова
сотворю
чудо
جویای
گلی
بودم
، که
رنگ
آرزوهامه
Я
искал
цветок,
цвета
моих
желаний
وقتی
که
تو
رو
دیدم،
دیدم
تو
قلب
تو
جامه
Когда
я
увидел
тебя,
я
понял,
что
он
в
твоем
сердце
جویای
گلی
بودم
، که
رنگ
آرزوهامه
Я
искал
цветок,
цвета
моих
желаний
وقتی
که
تو
رو
دیدم،
دیدم
تو
قلب
تو
جامه
Когда
я
увидел
тебя,
я
понял,
что
он
в
твоем
сердце
به
دشت
های
نم
زده
سفر
کردم
Я
путешествовал
по
влажным
долинам
از
بین
گلهای
قشنگ
گذر
کردم
Среди
прекрасных
цветов
я
прошел
میون
گلها
، به
تو
نظر
کردم
Среди
цветов,
я
обратил
свой
взор
на
тебя
دوباره
محشر
می
کنم
، زندگی
از
سر
می
کنم
Я
снова
сотворю
чудо,
начну
жизнь
с
чистого
листа
دوباره
محشر
می
کنم
، زندگی
از
سر
می
کنم
Я
снова
сотворю
чудо,
начну
жизнь
с
чистого
листа
به
آسمون
عاشقی
پرواز
دیگر
می
کنم
В
небо
любви
взлечу
я
вновь
دوباره
محشر
می
کنم
Я
снова
сотворю
чудо
دوباره
محشر
می
کنم
Я
снова
сотворю
чудо
می
خوام
برای
همیشه
ترانه
خوان
تو
باشم
Я
хочу
всегда
петь
для
тебя
песни
اسیر
و
عاشقت
کنم
، بسته
به
جان
تو
باشم
Пленить
тебя
своей
любовью,
быть
связанным
с
твоей
душой
می
خوام
همیشه
تو
شعرام
یکی
یه
دونه
تو
باشی
Я
хочу,
чтобы
в
моих
стихах
ты
всегда
была
единственной
بمونی
خونه
ی
دلم
، عزیز
خونه
تو
باشی
Чтобы
ты
осталась
в
моем
сердце,
дорогая
моего
сердца
دوباره
محشر
می
کنم
، زندگی
از
سر
می
کنم
Я
снова
сотворю
чудо,
начну
жизнь
с
чистого
листа
دوباره
محشر
می
کنم
، زندگی
از
سر
می
کنم
Я
снова
сотворю
чудо,
начну
жизнь
с
чистого
листа
به
آسمون
عاشقی
پرواز
دیگر
می
کنم
В
небо
любви
взлечу
я
вновь
دوباره
محشر
می
کنم
Я
снова
сотворю
чудо
نوید
پیک
عشق
را
نگفته
باور
می
کنم
Весть
гонца
любви,
не
сказанную,
я
приму
на
веру
دوباره
محشر
می
کنم
Я
снова
сотворю
чудо
دوباره
محشر
می
کنم
Я
снова
сотворю
чудо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armin Hashemi
Attention! Feel free to leave feedback.