Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eshgh Khodaee
Göttliche Liebe
عجب
شعرقشنگي
واسه
چشمات
سرودم
Welch
schönes
Gedicht
ich
für
deine
Augen
schrieb,
فقط
خواستم
بدوني
چقدر
ياد
توبودم
ich
wollte
nur,
dass
du
weißt,
wie
sehr
ich
an
dich
dachte.
اگر
در
خود
شکستم
بدون
ياد
توهستم
Wenn
ich
an
mir
selbst
zerbrach,
wisse,
ich
denke
an
dich,
دخيل
آرزومو
به
چشماي
توبستم
das
Band
meiner
Wünsche
habe
ich
an
deine
Augen
gebunden.
باتوميبينم
هنوز
روزگار
بهتري
Mit
dir
sehe
ich
noch
bessere
Zeiten,
خواستي
ميميرم
برات
بادل
عاشقتري
wenn
du
es
wünschst,
sterbe
ich
für
dich,
mit
noch
liebenderem
Herzen.
پنجره
هاي
دلمو
وابکن
Öffne
die
Fenster
meines
Herzens,
روشني
عشقو
تماشا
بکن
betrachte
das
Licht
der
Liebe.
در
پس
اين
منظره
دلگشا
Hinter
dieser
herzerfreuenden
Aussicht,
فکري
بحال
من
تنها
بکن
denk
doch
an
mich
Einsamen.
باتو
دلم
اگرهوايي
شده
Mit
dir
ist
mein
Herz
sehnsüchtig
geworden,
عاشق
يک
عشق
خدايي
شده
hat
sich
in
eine
göttliche
Liebe
verliebt.
تازگيا
مرغ
دلم
از
قفس
Neuerdings
denkt
der
Vogel
meines
Herzens
aus
dem
Käfig,
به
عشق
توفکررهايي
شده
aus
Liebe
zu
dir,
an
die
Flucht.
باتوميبينم
هنوز
روزگار
بهتري
Mit
dir
sehe
ich
noch
bessere
Zeiten,
خواستي
ميميرم
برات
بادل
عاشقتري
wenn
du
es
wünschst,
sterbe
ich
für
dich,
mit
noch
liebenderem
Herzen.
عجب
شعرقشنگي
واسه
چشمات
سرودم
Welch
schönes
Gedicht
ich
für
deine
Augen
schrieb,
فقط
خواستم
بدوني
چقدر
ياد
توبودم
ich
wollte
nur,
dass
du
weißt,
wie
sehr
ich
an
dich
dachte.
اگر
در
خود
شکستم
بدون
ياد
توهستم
Wenn
ich
an
mir
selbst
zerbrach,
wisse,
ich
denke
an
dich,
دخيل
آرزومو
به
چشماي
توبستم
das
Band
meiner
Wünsche
habe
ich
an
deine
Augen
gebunden.
باتوميبينم
هنوز
روزگار
بهتري
Mit
dir
sehe
ich
noch
bessere
Zeiten,
خواستي
ميميرم
برات
بادل
عاشقتري
wenn
du
es
wünschst,
sterbe
ich
für
dich,
mit
noch
liebenderem
Herzen.
پنجره
هاي
دلمو
وابکن
Öffne
die
Fenster
meines
Herzens,
روشني
عشقو
تماشا
بکن
betrachte
das
Licht
der
Liebe.
در
پس
اين
منظره
دلگشا
Hinter
dieser
herzerfreuenden
Aussicht,
فکري
بحال
من
تنها
بکن
denk
doch
an
mich
Einsamen.
باتو
دلم
اگرهوايي
شده
Mit
dir
ist
mein
Herz
sehnsüchtig
geworden,
عاشق
يک
عشق
خدايي
شده
hat
sich
in
eine
göttliche
Liebe
verliebt.
تازگيا
مرغ
دلم
از
قفس
Neuerdings
denkt
der
Vogel
meines
Herzens
aus
dem
Käfig,
به
عشق
توفکررهايي
شده
aus
Liebe
zu
dir,
an
die
Flucht.
باتوميبينم
هنوز
روزگار
بهتري
Mit
dir
sehe
ich
noch
bessere
Zeiten,
خواستي
ميميرم
برات
بادل
عاشقتري
wenn
du
es
wünschst,
sterbe
ich
für
dich,
mit
noch
liebenderem
Herzen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hassan Shamaeezadeh
Attention! Feel free to leave feedback.