Omid - Leila - translation of the lyrics into German

Leila - Omidtranslation in German




Leila
Leila
لیلا کجاست که با عشق یک سایبان ببافد
Wo ist Leila, dass sie mit Liebe ein schützendes Dach webt,
یک سفره ی قلمکار با بوی نان ببافد
Ein Ghalamkar-Tischtuch mit dem Duft von Brot webt?
لیلای عشق بازآ یک آشیان بسازیم
Leila der Liebe, komm zurück, lass uns ein Nest bauen,
با صد هزار فانوس یک کهکشان بسازیم
Mit hunderttausend Laternen eine Galaxie bauen.
یادت عزیز امشب ما را شکسته تر کرد
Deine Erinnerung, Liebste, hat uns heute Nacht noch gebrochener gemacht,
این قلب بی صدا را صد سال پیر تر کرد
Hat dieses stille Herz hundert Jahre älter gemacht.
لیلا کجاست که با عشق یک سایبان ببافد
Wo ist Leila, dass sie mit Liebe ein schützendes Dach webt,
یک سفره ی قلم کار با بوی نان ببافد
Ein Ghalamkar-Tischtuch mit dem Duft von Brot webt?
ما اهل یک ستاره از یک دیار بودیم
Wir waren Leute eines Sterns, aus einem Land,
ما اهل یک ولایت از یک تبار بودیم
Wir waren Leute einer Provinz, von einer Abstammung.
لیلا کجاست که با او یک خانمان بسازیم
Wo ist Leila, dass wir mit ihr ein Heim bauen,
یک قبله یک قبیله با عاشقان بسازیم
Eine Qibla, einen Stamm, mit den Liebenden bauen?
لیلاکجاست که با عشق یک سایبان ببافد
Wo ist Leila, dass sie mit Liebe ein schützendes Dach webt,
یک سفره ی قلمکار با بوی نان ببافد
Ein Ghalamkar-Tischtuch mit dem Duft von Brot webt?
لیلا کجاست که با نور یک ریسمان ببافد
Wo ist Leila, dass sie mit Licht einen Faden webt,
با ریسمان باران رنگین کمان ببافد
Mit dem Faden des Regens einen Regenbogen webt?
یادت عزیز امشب ما را شکسته تر کرد
Deine Erinnerung, Liebste, hat uns heute Nacht noch gebrochener gemacht,
این قلب بی صدا را صد سال پیرتر کرد
Hat dieses stille Herz hundert Jahre älter gemacht.
لیلا کجاست که با عشق یک سایبان ببافد
Wo ist Leila, dass sie mit Liebe ein schützendes Dach webt,
یک سفره ی قلمکار با بوی نان ببافد
Ein Ghalamkar-Tischtuch mit dem Duft von Brot webt?
ما اهل یک ستاره از یک دیار بودیم
Wir waren Leute eines Sterns, aus einem Land,
ما اهل یک ولایت از یک تبار بودیم
Wir waren Leute einer Provinz, von einer Abstammung.
لیلا کجاست که با او یک خانمان بسازیم
Wo ist Leila, dass wir mit ihr ein Heim bauen,
یک قبله یک قبیله با عاشقان بسازیم
Eine Qibla, einen Stamm, mit den Liebenden bauen?
لیلا کجاست که با عشق یک سایبان ببافد
Wo ist Leila, dass sie mit Liebe ein schützendes Dach webt,
یک سفره قلمکار با بوی نان ببافد
Ein Ghalamkar-Tischtuch mit dem Duft von Brot webt.





Writer(s): Sadegh Nojouki


Attention! Feel free to leave feedback.