Omiix - Vivir otra vez - translation of the lyrics into Russian

Vivir otra vez - Omiixtranslation in Russian




Vivir otra vez
Me siento un poco extraño hoy
сегодня я чувствую себя немного странно
No sale el sol donde yo estoy
Солнце не встает там, где я
No veo el camino donde voy
Я не вижу пути, куда я иду
Voces me dicen lo que soy
Голоса говорят мне, кто я
No siento el frio ni el calor
Я не чувствую холода или жары
Estoy perdiendo mi color
я теряю свой цвет
Vagos recuerdos del amor
смутные воспоминания о любви
Se va olvidando su sabor
Его вкус забыт
Un gran silencio que me grita
Великая тишина, которая кричит мне
Ya vas llegando estas muy cerquita
Ты идешь, ты очень близко
No hay corazón pero algo se agita
Нет сердца, но что-то шевелится
No se si es bueno pero evita
Я не знаю, хорошо ли это, но избегайте
Que siga avanzando hacia aquel lugar
Продолжайте двигаться к этому месту
Donde las voces paran de hablar
где голоса перестают говорить
El miedo no se quiere ni asomar
Страх даже не хочет появляться
Pues le teme a lo que pueda pasar
Ну, он боится того, что может случиться
Y yo no se si quiero saber
И я не знаю, хочу ли я знать
No tengo nada más que perder ya ves
Мне больше нечего терять, понимаешь?
Lo pienso y quiero retroceder
Я думаю об этом и хочу вернуться
Y así saber lo que es vivir otra vez
И, таким образом, узнать, что значит жить снова
Un gran silencio que me grita
Великая тишина, которая кричит мне
Ya vas llegando estas muy cerquita
Ты идешь, ты очень близко
No hay corazón pero algo se agita
Нет сердца, но что-то шевелится
No se si es bueno pero evita
Я не знаю, хорошо ли это, но избегайте
Que siga avanzando hacia aquel lugar
Продолжайте двигаться к этому месту
Donde las voces paran de hablar
где голоса перестают говорить
El miedo no se quiere ni asomar
Страх даже не хочет появляться
Pues le teme a lo que pueda pasar
Ну, он боится того, что может случиться
Y yo no se si quiero saber
И я не знаю, хочу ли я знать
No tengo nada más que perder ya ves
Мне больше нечего терять, понимаешь?
Lo pienso y quiero retroceder
Я думаю об этом и хочу вернуться
Y así saber lo que es vivir otra vez
И, таким образом, узнать, что значит жить снова





Writer(s): Omar Sandoval


Attention! Feel free to leave feedback.