Lyrics and translation Omik K - Mein Barrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
meinem
Barrio
stirbst
auf
der
Straße
allein
В
моем
квартале
ты
умрешь
на
улице
один
In
meinem
Barrio
musst
du
guapo
sein
В
моем
квартале
ты
должен
быть
крутым
In
meinem
Barrio
raubt
dir
das
Ghetto
die
Furcht
В
моем
квартале
гетто
лишит
тебя
страха
Mach's
wie
Papa,
Augen
zu
und
durch
Делай
как
папа,
закрой
глаза
и
вперед
Ich
schrei
meinen
Namen
von
Deutschland
bis
Havana
Я
кричу
свое
имя
от
Германии
до
Гаваны
Bin
Kubaner
akà
"Sangre
Mala"
Я
кубинец,
ака
"Дурная
кровь"
Das
ist
Rap
für
echte
Straßen
scheiß
auf
Kino
Это
рэп
для
настоящих
улиц,
к
черту
кино
Rap
mit
Niveau
Omik
K,
agresivo
Рэп
с
уровнем
Omik
K,
агрессивный
In
meinem
Barrio
gibt
es
kein
Schicki
Micki
В
моем
квартале
нет
никакого
шика
Putas
am
Block,
10
Bucks
für
ein
Quickie
Шлюхи
на
районе,
10
баксов
за
минет
In
meinem
Barrio
wächst
du
auf
mit
Gewalt
В
моем
квартале
ты
растешь
с
насилием
Liebe
gibt's
zuhaus
doch
die
Straße
bleibt
kalt
primo
Любовь
есть
дома,
но
улица
остается
холодной,
братан
In
meinem
Barrio
braucht
jeder
dinero
В
моем
квартале
каждому
нужны
деньги
(?)
Kampf
mit
dem
Hund
(?)
Бой
с
собакой
Hahnenkampf
Jackpot
Goldzahn
im
Mund,
oye
Петушиные
бои,
джекпот,
золотой
зуб
во
рту,
ойе
Ich
mach
aus
deinem
Gangsta-Label
ein
Katzenklo
Я
превращу
твой
гангста-лейбл
в
кошачий
туалет
Echte
Gangster
hören
meinen
Sound
bis
Guantanamo
Настоящие
гангстеры
слушают
мой
звук
до
самой
Гуантанамо
Wir
sind
Latinos
und
das
bleibt
Fakt
Мы
латиноамериканцы,
и
это
факт
In
meinem
Barrio
bouncen
chicas
den
Arsch
zum
Takt
В
моем
квартале
чики
трясут
задницами
в
такт
In
meinem
Barrio
stirbst
auf
der
Straße
allein
В
моем
квартале
ты
умрешь
на
улице
один
In
meinem
Barrio
musst
du
(?)
sein
В
моем
квартале
ты
должен
быть
(?)
In
meinem
Barrio
raubt
dir
das
Ghetto
die
Furcht
В
моем
квартале
гетто
лишит
тебя
страха
Mach's
wie
Papa,
Augen
zu
und
durch
Делай
как
папа,
закрой
глаза
и
вперед
In
meinem
Barrio
stirbst
auf
der
Straße
allein
В
моем
квартале
ты
умрешь
на
улице
один
In
meinem
Barrio
musst
du
(?)
sein
В
моем
квартале
ты
должен
быть
(?)
Denn
in
meinem
Barrio
werden
die
Havanas
gerollt
Ведь
в
моем
квартале
крутят
гаванские
сигары
Kommunismus,
Schweigen
ist
Gold,
primo
Коммунизм,
молчание
- золото,
братан
Ich
öffne
die
Flasche
und
vergieß
ein
Schluck
Я
открываю
бутылку
и
проливаю
глоток
Für
meine
toten
Verwandten
Havana
Club
За
моих
умерших
родственников,
Havana
Club
In
meiner
Gegend
raubt
dir
die
Straße
das
Leben
В
моем
районе
улица
отнимет
у
тебя
жизнь
Denn
hier
reden
echte
Gangster
nur
mit
Macheten
Потому
что
здесь
настоящие
гангстеры
говорят
только
с
мачете
Und
wir
beten
für
den
Segen
von
(?)
И
мы
молимся
о
благословении
(?)
Kreuzen
unsere
Brust
denn
nur
er
kann
vergeben
Перекрещиваем
грудь,
ведь
только
он
может
простить
In
meinem
Barrio
hat
mich
Satan
berührt
В
моем
квартале
меня
коснулся
сатана
Was
DDR
primo?
Ich
hab
Castro
gespürt
Какая
ГДР,
братан?
Я
чувствовал
Кастро
In
meinem
Barrio
gibt
es
kein
CLS
В
моем
квартале
нет
никакого
CLS
Chevrolet
59er,
Cadillac
Chevrolet
59-го,
Cadillac
Und
du
puta
findest
dein
Ghetto
cool?
И
ты,
шлюха,
думаешь,
твое
гетто
крутое?
Fick
dein
Ghetto.
Ich
fick
dein
Ghetto
vom
(?)
К
черту
твое
гетто.
Я
трахаю
твое
гетто
с
(?)
Was
Straße?
Was
wollt
ihr
mir
vortragen?
Какая
улица?
Что
ты
хочешь
мне
рассказать?
Mein
Papa,
Gangster.
Eure
hängen
vor'm
Schnapsladen
Мой
папа
- гангстер.
Ваши
тусуются
у
алкомаркета
Ich
heb
die
Fahne,
SGM
dritter
Teil
Я
поднимаю
флаг,
SGM
третья
часть
Vida
Loca,
Santiago,
Favela-Style
Vida
Loca,
Сантьяго,
стиль
фавел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrice Da Cunha, Gilberto Ruben Guillen Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.