Omik K - Niemand - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Omik K - Niemand




O zum King, Mic Check, Ripp die Clap
O zum King, Mic Check, ребристые которые Clap
Ostdeutsche, Kanaken, nicken Nacken wenn ich rap
Восточные немцы, канаки, кивают затылком, когда я рэп
[?], besser du bleibst Mucksmäuschenstill
[?], лучше тебе оставаться на месте гадкой мыши
Denn ich kill Gringos wie Cypress Hill
Потому что я убиваю Гринго, как Кипарисовый холм
Du willst Krieg? Scheiß auf Rap
Ты хочешь войны? К черту рэп
Ich komme mit Oschen die dich Hurensohn nenn'
Я прихожу с Oschen тебя, сукин сын зови'
Mit 'nem Sachsendialekt, ripp perfekt
С 'nem Саксония диалекте, ребра отлично
Bringe Rap jetzt auf Massephase
Перенесите рэп на массовую фазу прямо сейчас
[?] Hombre, Rap für die Straße
[?] Hombre, рэп для улицы
'341, Blau - Gelb, meine Farbe
'341, Сине - желтый, мой цвет
Ficke deinen Kopf wie eine kaputte Waage
Трахни свою голову, как сломанные весы
Zähl deine Tage, weil ein Kampfhund nicht bellt
Считай свои дни, потому что боевая собака не лает
Ripp Rapper wie das Los Zetas Kartell
Рэперы Ripp, такие как картель Лос-Зеты
Ich geh steil, Primo weil die Gangster mich peilen
Я иду круто, Примо, потому что гангстеры преследуют меня
Bin wie Aids, du kannst mich stoppen, aber nicht heilen
Я как СПИД, ты можешь остановить меня, но не вылечить
Guck wie ich mein Weg geh du Dorfdussel
Смотри, как я иду своим путем, ты деревенский душ
Weil ich dich grammatikalisch kaputt pussel
Потому что я грамматически сломал тебя
Wer rippt die Snare so wie ich? (Niemand)
Кто так рвет ловушки, как я? (Никто)
Wer rippt den Batzen vom Tisch? (Niemand)
Кто срывает пакет со стола? (Никто)
Komm allein in der Dunkelheit mit (Niemand)
Пойдем со мной один в темноте (никто)
Und mache dich zu einem (Niemand)
И сделай себя (никем)
Wer rippt die Snare so wie ich? (Niemand)
Кто так рвет ловушки, как я? (Никто)
Wer rippt den Batzen vom Tisch? (Niemand)
Кто срывает пакет со стола? (Никто)
Komm allein in der Dunkelheit mit (Niemand)
Пойдем со мной один в темноте (никто)
Und mache dich zu einem (Niemand)
И сделай себя (никем)
Meine Primos bunkern Millionen
Мои Primos бункерах млн.
Mache dich zur Pussy wie das X- Chromosom
Сделай себя киской, как Х-хромосома
Denn ich bade im Neid, wer fühlt sich frei?
Потому что я купаюсь в зависти, кто чувствует себя свободным?
Bestelle euch den Tod in Blei aus Tschechei
Закажите себе смерть в свинце из Чехии
Keine Zeit für Neid, Primo, bin zufrieden
Нет времени на зависть, Примо, я доволен
Weil Deutsche und Kanaken [?] mich lieben
Потому что немцы и канаки [?] любят меня
Und ihr macht auf Kokos, auf Vatos Locos
И делает ее на кокосовых, на Vatos Locos
Diskokrieg, ich werde gesnipert von Sokos
Дискотека война, я буду gesnipert от Sokos
Sagt mir, wer von euch hat den Schall gedämpft
Скажите мне, кто из вас приглушил звук
O zum King, ich hab für den Ostblock gekämpft
О король, я сражался за Восточный блок
Geb Gas und das Schrot wird jetzt in das [?] hier gepresst
Дайте газ, и лом теперь будет вдавливаться в [?] здесь
Gangster Rap kriegt jetzt Stubenarrest
Gangster Rap получит теперь сидеть взаперти
Plata o Plomo, Piss gegen Wellen
Plata o Plomo, Ссать против волны
Omik K, rappe für die Primos in Zellen
Omik K, за вороной в клетках Primos
Bring das Maulkorb mit für Welpen die bellen
Принесите намордник для щенков, которые лают
White Lions, wie machen aus Löwen Gazellen!
Белые львы, как делают из львов газелей!
Wer rippt die Snare so wie ich? (Niemand)
Кто так рвет ловушки, как я? (Никто)
Wer rippt den Batzen vom Tisch? (Niemand)
Кто срывает пакет со стола? (Никто)
Komm allein in der Dunkelheit mit (Niemand)
Пойдем со мной один в темноте (никто)
Und mache dich zu einem (Niemand)
И сделай себя (никем)
Wer rippt die Snare so wie ich? (Niemand)
Кто так рвет ловушки, как я? (Никто)
Wer rippt den Batzen vom Tisch? (Niemand)
Кто срывает пакет со стола? (Никто)
Komm allein in der Dunkelheit mit (Niemand)
Пойдем со мной один в темноте (никто)
Und mache dich zu einem (Niemand)
И сделай себя (никем)
Wer rippt die Snare so wie ich? (Niemand)
Кто так рвет ловушки, как я? (Никто)
Wer rippt den Batzen vom Tisch? (Niemand)
Кто срывает пакет со стола? (Никто)
Komm allein in der Dunkelheit mit (Niemand)
Пойдем со мной один в темноте (никто)
Und mache dich zu einem (Niemand)
И сделай себя (никем)





Writer(s): Fabrice De Cunha


Attention! Feel free to leave feedback.