Omni - Champagne - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Omni - Champagne




Champagne
Champagne
Si je pouvais croire encore une fois
If I could believe again
Sans changer de voie
Without changing my ways
Si je pouvais me laisser aller
If I could let myself go
Tomber dans l'excès
Fall into excess
Je crois
I believe
J'ai crû
I believed
Il est trop tard
It's too late
Pour accepter
To accept
J'ai des sentiments
I have feelings
J'ai peur de n'aimer qu'un temps
I'm afraid I'll only love for a while
J'ai des sentiments
I have feelings
J'ai des sentiments
I have feelings
J'ai peur de n'aimer qu'un temps
I'm afraid I'll only love for a while
Je vois en toi
I see in you
Un nouveau départ
A new beginning
Pourtant je ne veux
Yet I don't want
Pas m'emporter
To get carried away
Peut-être ne devrais-je pas
Maybe I shouldn't
Laisser espérer
Give you hope
Si je pouvais seulement
If I could only
Me montrer à la hauteur
Prove myself worthy
Éviter de gâcher
Avoid ruining
Ce que j'ai de plus cher
What I hold dearest
Empêcher que les espoirs meurent
Prevent hopes from dying
J'ai des sentiments
I have feelings
J'ai peur de n'aimer qu'un temps
I'm afraid I'll only love for a while
J'ai des sentiments
I have feelings
J'ai des sentiments
I have feelings
J'ai peur de n'aimer qu'un temps
I'm afraid I'll only love for a while
Je ne suis pas sûr
I'm not sure
De pouvoir y croire
If I can believe it
Je ne peux penser
I can't think
À toutes ces années
About all those years
Peut-être n'aurais-je
Maybe I shouldn't have
Pas laisser espérer
Given you hope
A croire encore une fois
To believe again
L'histoire se répètera
History will repeat itself
Chaque détail
Every detail
Chaque moment
Every moment
C'est le prix à payer
It's the price to pay
Chaque jour
Every day
Chaque mois
Every month
Chaque pensée
Every thought
En moi
Inside me
J'ai peur des sentiments
I'm afraid of feelings
Je ne sais quoi penser maintenant
I don't know what to think now
J'ai peur des sentiments
I'm afraid of feelings
J'ai peur des sentiments
I'm afraid of feelings
Je ne sais quoi penser maintenant
I don't know what to think now
J'ai peur des sentiments
I'm afraid of feelings
Je ne sais quoi penser maintenant
I don't know what to think now
J'ai peur des sentiments
I'm afraid of feelings
Je ne sais quoi penser maintenant
I don't know what to think now





Writer(s): Frederic Spitz


Attention! Feel free to leave feedback.