Lyrics and translation Omni - L'air de rien
Serre
fort
contre
toi
ces
maux
en
toi
Крепко
прижми
к
себе
это
зло
внутри
себя
Car
c'est
la
dernière
fois
que
tu
me
vois
Потому
что
это
последний
раз,
когда
ты
меня
видишь
Serre
fort
dans
tes
bras
ce
qu'il
te
reste
de
moi
Крепко
обними
то,
что
у
тебя
осталось
от
меня,
крепко
обними
Car
c'est
la
dernière
fois
que
tu
penses
à
moi
Потому
что
это
последний
раз,
когда
ты
думаешь
обо
мне
L'air
de
rien
Выглядит
как
ничто
Je
ne
peux
oublier
Я
не
могу
забыть
L'air
de
rien
Выглядит
как
ничто
Tu
es
mon
passé
Ты
мое
прошлое
Chaque
mot
ne
fait
que
défiler
Каждое
слово
просто
прокручивается
Dans
toutes
ces
phrases
sans
intérêt
Во
всех
этих
неинтересных
предложениях
Mais
les
sentiments
restent
Но
чувства
остаются
Serre
en
vain
ma
main
pour
t'accrocher
au
Напрасно
сжимаешь
мою
руку,
чтобы
удержаться
на
Restes
d'un
idéal
sans
lendemain
Остатки
идеала
без
будущего
L'air
de
rien
Выглядит
как
ничто
Je
ne
peux
oublier
Я
не
могу
забыть
L'air
de
rien
Выглядит
как
ничто
Tu
es
mon
passé
Ты
мое
прошлое
Chaque
mot
ne
fait
que
défiler
Каждое
слово
просто
прокручивается
Dans
toutes
ces
phrases
sans
intérêt
Во
всех
этих
неинтересных
предложениях
Mais
les
sentiments
restent
Но
чувства
остаются
Mais
je
me
convaincs
Но
я
убеждаю
себя
Que
tu
n'es
plus
rien
Что
ты
больше
ничто
Rien
d'autre
Больше
ничего
Rien
d'autre
Больше
ничего
Rien
d'autre
Больше
ничего
Rien
d'autre
Больше
ничего
Qu'un
espoir
d'un
passé
révolu
Чем
надежда
на
ушедшее
прошлое
L'air
de
rien
Выглядит
как
ничто
Je
ne
peux
oublier
Я
не
могу
забыть
L'air
de
rien
Выглядит
как
ничто
Tu
es
mon
passé
Ты
мое
прошлое
L'air
de
rien
Выглядит
как
ничто
Je
ne
peux
plus
penser
Я
больше
не
могу
думать
L'air
de
rien
Выглядит
как
ничто
Je
ne
fais
que
penser
Я
просто
думаю
Toutes
les
choses
que
l'on
a
vécues
Все
то,
что
мы
пережили,
Toutes
les
choses
que
l'on
a
perdues
Все
то,
что
мы
потеряли
Toutes
les
choses
que
l'on
a
vécues
Все
то,
что
мы
пережили,
Toutes
ces
choses
Все
эти
вещи
L'air
de
rien
Выглядит
как
ничто
L'air
de
rien
Выглядит
как
ничто
L'air
de
rien
Выглядит
как
ничто
L'air
de
rien
Выглядит
как
ничто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederic Spitz
Attention! Feel free to leave feedback.