Lyrics and translation Omnia - I Don't Speak Human
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Speak Human
Я не говорю по-человечески
Deep
within
the
shadows,
I'm
the
hungry
wolf
you
fear
Глубоко
в
тенях,
я
- голодный
волк,
которого
ты
боишься,
But
I
can
see
that
you're
the
only
evil
creature
here
Но
я
вижу,
что
ты
- единственное
злое
существо
здесь.
Before
you
came
we
lived
in
peace
but
you
have
brought
us
death
До
твоего
прихода
мы
жили
в
мире,
но
ты
принесла
нам
смерть.
I
sing
my
pain
up
to
the
moon
but
it's
a
waste
of
breath
Я
вою
от
боли,
обращаясь
к
луне,
но
это
пустая
трата
дыхания.
'Cause
I
don't
speak
human
Потому
что
я
не
говорю
по-человечески.
You
can't
understand
a
word
I'm
saying
Ты
не
можешь
понять
ни
слова
из
того,
что
я
говорю.
I
don't
speak
human
Я
не
говорю
по-человечески.
You
can't
understand
a
word
I'm
saying
Ты
не
можешь
понять
ни
слова
из
того,
что
я
говорю.
Upon
a
wing,
a
flying
thing,
to
you
I
seem
so
small
На
крыльях,
летящая
тварь,
для
тебя
я
кажусь
такой
маленькой,
But
I
look
down
on
what
you've
done,
my
raven's
eye
sees
all
Но
я
смотрю
свысока
на
то,
что
ты
сделала,
мой
ворон
все
видит.
You
people
like
a
cancer
grow,
destroying
all
you
see
Вы,
люди,
как
раковая
опухоль
растете,
уничтожая
все,
что
видите,
And
seven
billion
mutant
monkeys
won't
listen
to
me
И
семь
миллиардов
обезьян-мутантов
не
будут
меня
слушать.
'Cause
I
don't
speak
human
Потому
что
я
не
говорю
по-человечески.
You
can't
understand
a
word
I'm
saying
Ты
не
можешь
понять
ни
слова
из
того,
что
я
говорю.
I
don't
speak
human
Я
не
говорю
по-человечески.
You
can't
understand
a
word
I'm
saying
Ты
не
можешь
понять
ни
слова
из
того,
что
я
говорю.
I
won't
run
this
human
race,
your
war
is
not
for
me
Я
не
буду
участвовать
в
этой
человеческой
гонке,
ваша
война
не
для
меня.
I
hear
the
voices
from
the
wild,
they
taught
me
how
to
see
Я
слышу
голоса
дикой
природы,
они
научили
меня
видеть.
It's
us
who
are
the
strangers
here
and
we
don't
own
the
land
Это
мы
здесь
чужие,
и
мы
не
владеем
этой
землей.
My
words
they
fall
upon
deaf
ears
'cause
no
one
understands
Мои
слова
падают
на
глухие
уши,
потому
что
никто
не
понимает.
'Cause
I
don't
speak
human
Потому
что
я
не
говорю
по-человечески.
You
can't
understand
a
word
I'm
saying
Ты
не
можешь
понять
ни
слова
из
того,
что
я
говорю.
I
don't
speak
human
Я
не
говорю
по-человечески.
You
can't
understand
a
word
I'm
saying
Ты
не
можешь
понять
ни
слова
из
того,
что
я
говорю.
Now
you
tell
me
that
I'm
wrong
and
animals
don't
feel
Теперь
ты
говоришь
мне,
что
я
не
права,
и
что
животные
не
чувствуют,
You
say
the
earth
is
not
alive
and
only
we
are
real
Ты
говоришь,
что
Земля
не
живая,
и
только
мы
настоящие.
You
try
to
tell
me
to
behave,
that
I
must
act
like
you
Ты
пытаешься
указывать
мне,
как
себя
вести,
что
я
должна
быть
как
ты,
But
I
just
stick
my
fingers
in
my
ears
and
say,
"Fuck
you!"
Но
я
просто
затыкаю
уши
и
говорю:
"Пошел
к
черту!"
'Cause
I
don't
speak
human
Потому
что
я
не
говорю
по-человечески.
I
can't
understand
a
word
you're
saying
Я
не
понимаю
ни
слова
из
того,
что
ты
говоришь.
I
don't
speak
human
Я
не
говорю
по-человечески.
I
can't
understand
a
word
you're
saying
Я
не
понимаю
ни
слова
из
того,
что
ты
говоришь.
I
don't
speak
human
Я
не
говорю
по-человечески.
I
can't
understand
a
word
you're
saying
Я
не
понимаю
ни
слова
из
того,
что
ты
говоришь.
I
don't
speak
human
Я
не
говорю
по-человечески.
I
can't
understand
a
word
you're
saying
Я
не
понимаю
ни
слова
из
того,
что
ты
говоришь.
I
don't
speak
human
Я
не
говорю
по-человечески.
I
can't
understand
a
word
you're
saying
Я
не
понимаю
ни
слова
из
того,
что
ты
говоришь.
I
can't
understand
a
word
you're
saying
Я
не
понимаю
ни
слова
из
того,
что
ты
говоришь.
I
can't
understand
a
word
you're
saying
Я
не
понимаю
ни
слова
из
того,
что
ты
говоришь.
I
don't
speak
human
Я
не
говорю
по-человечески.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominique Asareh Teymouri, Zackarias Peter Ekelund
Attention! Feel free to leave feedback.