Lyrics and translation Omnia - Wolf Song
Stumbling
through
the
winter
forest
Спотыкаясь
через
зимний
лес
Her
feet
froze'
to
the
bone
Ее
ноги
промерзли
до
костей.
The
darkness
holds
no
solace
В
темноте
нет
утешения.
So
very,
very
far
from
home
Так
далеко,
очень
далеко
от
дома.
A
crimson
cloak
behind
her
drags
Малиновый
плащ
волочится
за
ней.
It's
torn
by
thorns
and
snagged
to
rags
Она
истерзана
шипами
и
зацепилась
за
лохмотья.
Pity
maiden
for
your
folly
Пожалей
Дева
свою
глупость
To
venture
in
these
woods
alone
Рискнуть
в
одиночку
в
этих
лесах
Mercy
lives
not
in
the
holly
Милосердие
живет
не
в
падубе.
No
compassion
from
the
stones
Никакого
сострадания
от
камней.
Your
fear
brings
tears
like
summer
rain
Твой
страх
приносит
слезы,
как
Летний
дождь.
(Oh,
mother,
father
where
I
am?)
(О,
Мама,
папа,
где
я?)
They
beg
for
me
to
ease
your
pain
Они
умоляют
меня
облегчить
твою
боль.
(I'm
cast
adrift,
what
should
I
do?)
(Я
брошен
на
произвол
судьбы,
что
мне
делать?)
My
love,
oh,
I
beseech
thee
Любовь
моя,
О,
я
умоляю
тебя.
Throw
thy
cloak
aside
to
feed
me
Сбрось
свой
плащ,
чтобы
накормить
меня.
Crimson
rivers
from
your
veins
Алые
реки
текут
из
твоих
вен.
Crimson
rivers
feel
no
pain
Багровые
реки
не
чувствуют
боли.
Your
long
red
hair
ensnares
me
Твои
длинные
рыжие
волосы
заманивают
меня
в
ловушку.
Your
warm
red
blood,
it
calls
me
Твоя
теплая
красная
кровь
зовет
меня.
My
red
right
hand
shall
take
thee
home
Моя
красная
правая
рука
отведет
тебя
домой.
Puella
lupo
inferno
interfecta
est
Puella
lupo
Inferno
interfecta
est
Thine
eyes
betray
confusion
Твои
глаза
выдают
смущение.
Am
I
friend
or
am
I
fiend?
Я
друг
или
дьявол?
Pardon
me
for
this
intrusion
Простите
меня
за
вторжение.
And
I'll
show
you
what
I
mean
И
я
покажу
тебе,
что
я
имею
в
виду.
I've
come
to
claim
a
heart
from
thee
Я
пришел,
чтобы
забрать
твое
сердце.
(My
heart
is
broken
can't
you
see?)
(Мое
сердце
разбито,
разве
ты
не
видишь?)
Your
final
kiss
belongs
to
me
Твой
последний
поцелуй
принадлежит
мне.
(Your
scarlet
kiss
will
set
me
free)
(Твой
алый
поцелуй
освободит
меня)
My
love,
oh,
I
beseech
thee
(Wandering
alone)
Любовь
моя,
О,
я
умоляю
тебя
(блуждая
в
одиночестве).
Throw
thy
cloak
aside
to
feed
me
(Far
away
from
home)
Отбрось
свой
плащ,
чтобы
накормить
меня
(вдали
от
дома).
Crimson
rivers
from
your
veins
(Forest
of
the
damned)
Багровые
реки
из
твоих
вен
(лес
проклятых)
Crimson
rivers
feel
no
pain
(Drowning
in
the
land)
Багровые
реки
не
чувствуют
боли
(тонут
в
земле).
Your
long
red
hair
ensnares
me
(Sinking
like
a
stone)
Твои
длинные
рыжие
волосы
заманивают
меня
в
ловушку
(тонет,
как
камень).
Your
warm
red
blood
it
calls
me
(Lost
and
so
alone)
Твоя
теплая
красная
кровь
зовет
меня
(потерянного
и
такого
одинокого).
My
red
right
hand
shall
take
thee
home
(I
cannot
find
my
way
back
home)
Моя
красная
правая
рука
отведет
тебя
домой
(я
не
могу
найти
дорогу
домой).
Puella
lupo
inferno
interfecta
est
Puella
lupo
Inferno
interfecta
est
Playing
the
obedient
daughter
Играю
послушную
дочь.
Brought
you
where
the
wolf
bane
blooms
Привел
тебя
туда,
где
цветет
Волчье
проклятие.
Sacrificed
in
sacred
slaughter
Принесенные
в
жертву
на
священной
бойне
'Neath
the
pale
light
of
the
moon
Под
бледным
светом
луны
Your
form
lies
wreathed
in
ruby
red
Твоя
фигура
окутана
рубиново-красным.
(The
crystal
snow
my
wedding
bed)
(Хрустальный
снег
- моя
брачная
постель)
A
scarlet
halo
'round
your
head
Алый
нимб
вокруг
твоей
головы.
(The
scarlet
halo
of
the
dead)
(Алый
нимб
мертвых)
My
love,
oh,
I
beseech
thee
(Wandering
alone)
Любовь
моя,
О,
я
умоляю
тебя
(блуждая
в
одиночестве).
Let
thy
rivers
flow
to
feed
me
(Far
away
from
home)
Пусть
твои
реки
текут,
чтобы
накормить
меня
(вдали
от
дома).
Crimson
rivers
from
your
veins
(Forest
of
the
damned)
Багровые
реки
из
твоих
вен
(лес
проклятых)
Crimson
rivers
feel
no
pain
(Drowning
in
the
land)
Багровые
реки
не
чувствуют
боли
(тонут
в
земле).
Your
long
red
hair
ensnares
me
(Sinking
like
a
stone)
Твои
длинные
рыжие
волосы
заманивают
меня
в
ловушку
(тонет,
как
камень).
Your
warm
red
blood,
it
calls
me
(Lost
and
so
alone)
Твоя
теплая
красная
кровь
зовет
меня
(потерянного
и
одинокого).
My
red
right
hand
shall
take
thee
home
(I
cannot
find
my
way
back
home)
Моя
красная
правая
рука
отведет
тебя
домой
(я
не
могу
найти
дорогу
домой).
My
love,
oh,
I
beseech
thee
(Wandering
alone)
Любовь
моя,
О,
я
умоляю
тебя
(блуждая
в
одиночестве).
Let
thy
rivers
flow
to
feed
me
(Far
away
from
home)
Пусть
твои
реки
текут,
чтобы
накормить
меня
(вдали
от
дома).
Crimson
rivers
from
your
veins
(Forest
of
the
damned)
Багровые
реки
из
твоих
вен
(лес
проклятых)
Crimson
rivers
feel
no
pain
(Drowning
in
the
land)
Багровые
реки
не
чувствуют
боли
(тонут
в
земле).
Your
long
red
hair
ensnares
me
(Sinking
like
a
stone)
Твои
длинные
рыжие
волосы
заманивают
меня
в
ловушку
(тонет,
как
камень).
Your
warm
red
blood,
it
calls
me
(Lost
and
so
alone)
Твоя
теплая
красная
кровь
зовет
меня
(потерянного
и
одинокого).
My
red
right
hand
shall
take
thee
home
Моя
красная
правая
рука
отведет
тебя
домой.
(Thy
red
right
hand
shall
take
me)
(Твоя
красная
правая
рука
возьмет
меня)
My
red
right
hand
shall
take
thee
home
Моя
красная
правая
рука
отведет
тебя
домой.
(Thy
red
right
hand
shall
take
me)
(Твоя
красная
правая
рука
возьмет
меня)
My
red
right
hand
shall
take
thee
home
Моя
красная
правая
рука
отведет
тебя
домой.
(Thy
red
right
hand
shall
take
me)
(Твоя
красная
правая
рука
возьмет
меня)
My
red
right
hand
has
brought
thee
home
Моя
красная
правая
рука
привела
тебя
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.