Omnikrom - Achète-moi - translation of the lyrics into German

Achète-moi - Omnikromtranslation in German




Achète-moi
Kauf mich
Achète-moi, achète-moi, achète-moi, achète-moi
Kauf mich, kauf mich, kauf mich, kauf mich
Achète-moi, achète-moi (Omnikrom)
Kauf mich, kauf mich (Omnikrom)
Achète-moi, achète-moi, achète-moi, achète-moi
Kauf mich, kauf mich, kauf mich, kauf mich
Achète-moi, achète-moi, achète-moi, achète-moi
Kauf mich, kauf mich, kauf mich, kauf mich
Achète, achète, achète, achète
Kauf, kauf, kauf, kauf
Omnikrom, on est des hustlers
Omnikrom, wir sind Hustler
On ferait d'l'argent même avec ta soeur
Wir würden sogar mit deiner Schwester Geld machen
En fait, on l'a déjà usée
Tatsächlich haben wir sie schon benutzt
Pis dans tous les sens que tu peux penser
Und in jeder Hinsicht, die du dir vorstellen kannst
Tu veux des bonbons de taille et de couleurs différentes
Du willst Süßigkeiten in verschiedenen Größen und Farben
T'en fais pas si y a une demande de c'que tu veux, on l'invente
Mach dir keine Sorgen, wenn es eine Nachfrage nach dem gibt, was du willst, wir erfinden es
On est des pourris qui veulent des diamants et on s'en vante
Wir sind Abschaum, der Diamanten will, und wir prahlen damit
On veut être nourris seulement par ton argent et faire des ventes
Wir wollen nur von deinem Geld ernährt werden und Verkäufe machen
La confiserie est ouverte, des chandails, des casquettes
Der Süßwarenladen ist offen, Pullover, Kappen
Tout c'qui a de sucré qu'tu peux mettre sous ta dent
Alles Süße, das du dir zwischen die Zähne stecken kannst
Dans, dans, dans nos poches l'argent
In, in, in unsere Taschen das Geld
Oh, on va même te vendre des disques
Oh, wir werden dir sogar Platten verkaufen
Tous les moyens sont bons pour se faire un dix
Jedes Mittel ist recht, um sich 'nen Zehner zu machen
Dix pour toi, dix pour lui, n'oublie pas toutes tes amies
Zehn für dich, zehn für ihn, vergiss all deine Freundinnen nicht
Y a rien d'gratuit dans la vie, surtout pas quand c'est Omnikrom
Nichts im Leben ist umsonst, schon gar nicht, wenn es Omnikrom ist
Jeanbart fait quand même moitié prix aux jeunes filles
Jeanbart gibt jungen Mädchen trotzdem halben Preis
Qui payent pour coucher avec lui
Die bezahlen, um mit ihm zu schlafen
Mais c'est une offre d'une durée limitée
Aber das ist ein zeitlich begrenztes Angebot
Qui ne peut être jumelée à aucun autre MC
Das nicht mit irgendeinem anderen MC kombiniert werden kann
Achète-moi, achète-moi, achète-moi, achète-moi (Omnikrom)
Kauf mich, kauf mich, kauf mich, kauf mich (Omnikrom)
Achète-moi, achète-moi, achète-moi, achète-moi (Omnikrom)
Kauf mich, kauf mich, kauf mich, kauf mich (Omnikrom)
Achète-moi, achète-moi, achète-moi, achète-moi (Omnikrom)
Kauf mich, kauf mich, kauf mich, kauf mich (Omnikrom)
Achète-moi, achète-moi
Kauf mich, kauf mich
Achète, achète, achète, achète
Kauf, kauf, kauf, kauf
Linso Gabbo, j'vais être riche, pute!
Linso Gabbo, ich werde reich, Schlampe!
Mets l'argent dans mes poches
Steck das Geld in meine Taschen
Mets c't'argent dans mes poches
Steck dieses Geld in meine Taschen
Très, très hustler, un petit peu crosseur
Sehr, sehr Hustler, ein kleiner Betrüger
Tu te doutes que j'vais pas mourir
Du ahnst wohl, dass ich nicht sterben werde
Fais c'que tu veux, moi, j'vais pas souffrir
Mach, was du willst, ich werde nicht leiden
T'as acheté mon disque, mais y a pas d'disque dedans
Du hast meine Platte gekauft, aber da ist keine Platte drin
T'as la pochette, ça doit être suffisant
Du hast die Hülle, das muss reichen
Non, donc, achète-moi, achète-moi, achète-moi
Nein, also, kauf mich, kauf mich, kauf mich
Tout ce que t'aimes, c'est moi qui t'le vends
Alles, was du magst, verkaufe ich dir
[???] d'la musique, c'est d'la marde carrément
[???] Musik, das ist totaler Scheiß
Pis ça, c'pas moi qui le dis
Und das sage nicht ich
Ah, peut-être que c'est moi qui le dis
Ah, vielleicht sage ich es doch
Enfin, ma musique, personne se l'arrache
Naja, meine Musik, niemand reißt sich darum
C'est des farces, pétasse, mon Hummer, j'l'ai payé cash
Das sind Witze, Schlampe, meinen Hummer hab ich bar bezahlt
Je brille, car je polis
Ich glänze, weil ich poliere
Tous les grills me rendent rôti
Alle Grills machen mich heiß
D'un bout à l'autre du Québec
Von einem Ende Quebecs zum anderen
Omnikrom contrôle la place
Omnikrom kontrolliert den Laden
C'est brillant et c'est luisant
Es ist brillant und es glänzt
J'en veux partout dans mes dents
Ich will es überall in meinen Zähnen haben
Brille, brille, brille, électrisant
Glänze, glänze, glänze, elektrisierend
Bois des trucs énergisants
Trink Energy-Zeug
Achète tout c'que l'on te vend
Kauf alles, was wir dir verkaufen
Nos salades aussi, t'entends
Unsere Lügen auch, hörst du
Nos noms écrits partout dans les journaux
Unsere Namen überall in den Zeitungen geschrieben
Même dans celui intime de ta femme
Sogar im Tagebuch deiner Frau
Nos nouvelles chansons jouent toutes à la radio
Unsere neuen Songs laufen alle im Radio
Dans les clubs, les pubs pis les Leucan
In den Clubs, den Kneipen und den Leucan
C'est clair qu'tu peux plus marcher
Es ist klar, dass du nicht mehr laufen kannst
T'as acheté, tu veux danser
Du hast gekauft, du willst tanzen
On fout la merde dans l'marché
Wir stiften Chaos auf dem Markt
Mais maintenant, tu sais quoi acheter
Aber jetzt weißt du, was du kaufen musst
Achète-moi, achète-moi, achète-moi (Omnikrom, pute)...
Kauf mich, kauf mich, kauf mich (Omnikrom, Schlampe)...





Writer(s): Destable Tanguy, Jean-bart Louis-philippe, Lacombe Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.