Lyrics and translation Omnikrom - Les tronches (feat. Le Matos)
Boom,
le
millionnaire,
à
sa
rencontre
d'anciens
étudiants
Бум,
миллионер,
встречается
со
своими
бывшими
студентами
Sébastien-Christophe
arrive
en
hélicoptère
Себастьян-Кристоф
прилетает
на
вертолете
Le
jock
vit
chez
sa
mère,
même
si
yé
déjà
père
Спортсмен
живет
в
доме
своей
матери,
хотя
у
него
уже
есть
отец
T'es
plus
au
secondaire,
c'est
pas
ton
nom
qui
est
écrit
dans
les
airs
Ты
больше
не
учишься
в
средней
школе,
твое
имя
не
написано
в
воздухе.
Ils
pourraient
tous
programmer
des
millions
d'robots
pour
nous
tuer
Они
все
могут
запрограммировать
миллионы
роботов,
чтобы
убить
нас
Ben
non,
ils
vont
pas
l'faire,
ils
sont
trop
chill
Нет,
они
этого
не
сделают,
они
слишком
холодны.
À
place
ils
vont
programmer
des
millions
d'jeux
pour
nous
amuser
Вместо
этого
они
запрограммируют
миллионы
игр,
чтобы
развлечь
нас
Têtes
qui
explosent,
sang
dans
l'écran,
c'est
ça
que
j'feele
Взрывающиеся
головы,
кровь
на
экране,
вот
что
я
чувствую
Y
ont
inventé
les
faux
seins,
sont
souvent
bons
en
dessin
Там
изобрели
поддельные
груди,
часто
хороши
в
рисовании
C'est
qui
l'cave
qui
a
pitché
Melvin
dans
les
produits
toxiques?
Кто
был
в
том
погребе,
где
Мелвин
продавал
токсичные
продукты?
Tu
voulais
jouer
aux
plus
fins,
une
chance
qu't'es
bon
avec
tes
mains
Ты
хотел
играть
в
самые
лучшие
игры,
шанс,
что
у
тебя
все
хорошо
с
руками
Sont
en
Lamborghini,
t'es
encore
en
Civic
Мы
в
Ламборджини,
ты
все
еще
в
гражданском
Qui
c'est
tu
penses
qui
a
inventé
l'Internet?
Как
ты
думаешь,
кто
изобрел
интернет?
Tu
peux
laisser
tranquille
leur
marboulette
Ты
можешь
оставить
их
марбулет
в
покое.
Tu
pensais
qu'y
allaient
perdre
au
jeu
d'la
vie?
Ты
думал,
что
проиграешь
в
игре
жизни?
Leur
lançais
des
effaces
et
riais
dans
leur
face
Они
швыряли
им
в
лицо
и
смеялись
им
в
лицо.
Les
forçais
à
faire
tes
devoirs
de
chimie
Заставляли
их
делать
домашнее
задание
по
химии.
Maintenant,
qui
est-ce
qui
rit,
jock?
Maintenant,
c'est
eux
qui
rockent
Теперь,
кто
смеется,
Джок?
Теперь
это
они
качаются
Tu
pensais
détruire
leur
vie
à
coup
de
wedgie-wedgie
Ты
думал,
что
разрушишь
их
жизнь
одним
махом.
J'espère
que
t'as
encore
ton
ballon
d'foot
pis
ta
raquette
Надеюсь,
у
тебя
все
еще
есть
свой
футбольный
мяч,
кроме
твоей
ракетки
Que
tu
shines
tes
trophées
pis
portes
ton
Varsity
jacket
Пусть
ты
будешь
сиять
своими
трофеями,
надень
свою
университетскую
куртку
Parce
que
dans
l'team
des
Cool,
sorry,
mais
c'est
plus
toi
le
QB.
Потому
что
в
команде
крутых,
извини,
но
это
больше
не
ты.
Les
nerds
ont
tout
compris,
ils
ont
mis
des
boutons
partout
Ботаники
все
поняли,
они
повсюду
расставили
кнопки
So,
au
lieu
d'faire
rire
d'eux,
ils
se
font
payer
des
prix
d'fou
Поэтому
вместо
того,
чтобы
смеяться
над
ними,
они
получают
сумасшедшие
цены
Vas-y,
fais
ta
Blanche-Neige
pendant
qu'les
sept
nerds
contrôlent
tout
Давай,
сделай
свою
Белоснежку,
пока
семь
ботаников
все
контролируют
Perds
pas
ton
temps
à
compter,
on
a
warpzone
au
niveau
de
fou
Не
трать
время
на
подсчет,
у
нас
есть
зона
варпа
на
уровне
сумасшедших.
Qui
c'est
tu
penses
qui
a
inventé
l'Internet?
Как
ты
думаешь,
кто
изобрел
интернет?
Tu
peux
laisser
tranquille
leur
marboulette
Ты
можешь
оставить
их
марбулет
в
покое.
Qui
c'est
tu
penses
qui
a
inventé
l'Internet?
Как
ты
думаешь,
кто
изобрел
интернет?
Tu
peux
laisser
tranquille
leur
marboulette
Ты
можешь
оставить
их
марбулет
в
покое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Squire, Gabriel Lacombe, Louis-philippe Jean-bart, Leupi Jean Nicolas, Hadji Noah Bakara, Dumesnil Maxime, Bernier Jean Philippe
Attention! Feel free to leave feedback.