Lyrics and translation Omoinotake - Wakusei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
目の前の1日を
Каждый
день
передо
мной
こなすように生きてる
Просто
проживаю,
словно
выполняя
задачу.
辛い恋はしてないかい
Не
переживаешь
ли
из-за
несчастной
любви?
痛い、でも甘いような思い出を想う
Вспоминаю
о
болезненных,
но
сладких
воспоминаниях.
たまには寝坊もするけど
Иногда
я
просыпаю,
時間は守フてる
Но
время
стараюсь
соблюдать.
誰かを傷つけるような
Перестал
врать,
嘘もやめたよ
Чтобы
никого
не
ранить.
「当たり前の人になって」
«Стань
обычным
человеком»,
-
最後の約束は
Твое
последнее
обещание
君がそばにいなきゃ
Не
имеет
смысла,
意味がないんだよ
Если
тебя
нет
рядом.
飛べずに仔んでるピアスは
Лежат
серьги,
словно
неспособные
взлететь
птенцы.
惑星の形並んで浮かんでいたのに
Они
напоминали
планеты,
выстроившиеся
в
ряд,
いつのまにか閉じてしまった
Но
незаметно
для
меня
右耳のピアスホール
Закрылось
отверстие
в
правом
ухе.
きーフと二度と戻らない
Внезапно
наше
притяжение,
相変わらず君の夢を見てしまう
Мне
снятся
сны
о
тебе.
そのまま覚めずにやり直せたら
Если
бы
я
мог
проснуться
в
том
сне
и
все
исправить...
上手くいかないことのほうが
Чаще
всего
все
идет
не
так,
多いけどなんとか呼吸を続けてる
Но
я
кое-как
продолжаю
дышать.
今ごろ君はどんな人の隣で
Сейчас,
интересно,
рядом
с
кем
ты,
どんな服を着て
Какую
одежду
носишь,
どんな歌に涙したりするの
От
каких
песен
плачешь?
当たり前のように
Как
же
я
не
ценил
君が隣にいた日々の
Те
дни,
когда
ты
была
рядом,
重みにどうして
Почему
я
не
понимал
飛べずに仔んでるピアスは
Лежат
серьги,
словно
неспособные
взлететь
птенцы.
惑星の形並んで浮かんでいたのに
Они
напоминали
планеты,
выстроившиеся
в
ряд,
いつになっても捨てることさえ
Но
я
до
сих
пор
できないままいるんだ
Не
могу
их
выбросить.
きっと二度と戻れない
Наверное,
мы
больше
никогда
не
вернемся
大雨のメリーゴーラウンド
К
карусели
под
проливным
дождем,
ローカルシネマのレイトショー
К
позднему
сеансу
в
местном
кинотеатре,
始発帰りの朝焼け深いアルコール
К
рассвету
после
первой
электрички
и
крепкому
алкоголю,
ぼやけたまま
К
размытым
воспоминаниям,
二人裸でくるまった毛布
К
одеялу,
под
которым
мы
обнимались
голые.
君とならなんだってよかったんだ
С
тобой
мне
было
хорошо
все.
部屋の隅で
飛べずに仔んでるピアスは
В
углу
комнаты
лежат
серьги,
словно
неспособные
взлететь
птенцы.
惑星の形並んで浮かんでいたのに
Они
напоминали
планеты,
выстроившиеся
в
ряд,
いつのまにかくすんでしまった
Но
незаметно
для
меня
потускнели.
磨いたって輝かない
Даже
если
их
отполировать,
они
больше
не
будут
сиять.
きフと二度と戻らない
Внезапно
понимаю,
что
наше
притяжение,
きっと二度と戻らない
Наверное,
больше
никогда
не
вернется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Wakusei
date of release
31-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.