Lyrics and German translation Omoney - 100Mph
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woah
let's
go
Woah,
los
geht's
Speeding
over
a
100mph
just
don't
Make
no
sense
Mit
über
160
km/h
rasen,
das
macht
einfach
keinen
Sinn
All
the
vibes
a
dime
ran
out
of
10
it
just
ain't
making
cents
All
die
Vibes
sind
top,
aber
keine
10
mehr,
es
ergibt
keinen
Sinn
I
get
on
my
knees
and
i
repent
godforgive
my
sin
Ich
gehe
auf
die
Knie
und
bereue,
Gott
vergib
meine
Sünde
Everyday
I
wake
up
I
be
styling
going
for
the
win
Jeden
Tag,
wenn
ich
aufwache,
style
ich
mich,
um
zu
gewinnen
I'm
know
longer
normal
I
been
counting
up
my
dividend
Ich
bin
nicht
mehr
normal,
ich
zähle
meine
Dividenden
Me
and
Franklin
kin
like
we
related
Ain
cousin
kid
Ich
und
Franklin
sind
verwandt,
wie
Cousins,
Kleiner
I
done
broke
lid
Ich
habe
den
Deckel
gesprengt
Ask
for
the
sauce
it's
too
much
for
you
kid
Frag
nach
der
Soße,
es
ist
zu
viel
für
dich,
Kleiner
I
can't
help
the
kid
Ich
kann
dem
Kleinen
nicht
helfen
Balenici
pink
and
fat
like
peppa
pig
Balenciaga,
pink
und
fett
wie
Peppa
Wutz
Cuzzo
said
he
fat
ain't
chasing
women
I
felt
the
kid
Cousin
sagte,
er
ist
fett
und
jagt
keinen
Frauen
hinterher,
ich
habe
den
Kleinen
verstanden
I
ain't
have
it
all
when
I
was
kid
that's
why
I'm
doing
big
Ich
hatte
nicht
alles,
als
ich
klein
war,
deshalb
mache
ich
jetzt
groß
Speaking
of
big
These
guns
in
here
so
big
they
down
to
split
wig
Apropos
groß,
die
Waffen
hier
drin
sind
so
groß,
die
können
Perücken
spalten
I
Don't
do
bids
I
cashed
out
on
the
whip
don't
know
what
my
credit
is
Ich
mache
keine
Angebote,
ich
habe
das
Auto
bar
bezahlt,
weiß
nicht,
wie
mein
Kredit
ist
This
Girl
so
broke
and
slimey
she
can't
wait
to
set
it
off
Dieses
Mädchen
ist
so
pleite
und
schleimig,
sie
kann
es
kaum
erwarten,
loszulegen
No
I
can't
lie
when
I
was
broke
yes
I
was
still
paying
what
it
cost
Nein,
ich
kann
nicht
lügen,
als
ich
pleite
war,
habe
ich
trotzdem
bezahlt,
was
es
kostet
She
think
that
I'mma
let
her
slide
cause
she
talm
bout
she
know
Young
Dolph
Sie
denkt,
dass
ich
sie
durchgehen
lasse,
weil
sie
sagt,
sie
kennt
Young
Dolph
And
I
been
driving
for
so
long
my
tire
ain't
rubber
it
just
raw
Und
ich
fahre
schon
so
lange,
mein
Reifen
ist
kein
Gummi
mehr,
er
ist
einfach
roh
Woah
if
I
ask
my
partner
I
know
he
gone
get
it
off
Woah,
wenn
ich
meinen
Partner
frage,
weiß
ich,
dass
er
es
erledigt
If
she
ask
for
a
favor
one
more
time
I
cut
her
off
Wenn
sie
noch
einmal
um
einen
Gefallen
bittet,
breche
ich
den
Kontakt
ab
We
treat
the
oops
just
like
mosetiotes
once
they
up
it
then
they
off
Wir
behandeln
die
Ups
wie
Moskitos,
sobald
sie
oben
sind,
sind
sie
weg
I
guess
she
thought
I
was
rich
cause
Ain
the
type
to
ask
the
cost
Ich
schätze,
sie
dachte,
ich
wäre
reich,
weil
ich
nicht
der
Typ
bin,
der
nach
den
Kosten
fragt
We
rock
Amiri
Wir
tragen
Amiri
I
told
em
get
on
board
cause
I'm
really
serious
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
einsteigen,
denn
ich
meine
es
ernst
Please
Don't
act
too
curious
Bitte
sei
nicht
zu
neugierig
Seen
my
cousin
my
eyes
tearer
Habe
meinen
Cousin
gesehen,
meine
Augen
tränten
I'm
out
of
state
looking
like
a
rapper
just
check
my
apparenece
Ich
bin
außerhalb
des
Staates
und
sehe
aus
wie
ein
Rapper,
schau
dir
nur
mein
Aussehen
an
She
wanna
be
a
hot
girl
but
she
can't
cause
you
still
shopping
clearance
Sie
will
ein
heißes
Mädchen
sein,
aber
sie
kann
es
nicht,
weil
du
immer
noch
im
Ausverkauf
einkaufst
I
told
em
what
it
was
before
I
went
in
I
guess
they
wouldn't
hearing
Ich
sagte
ihnen,
was
es
war,
bevor
ich
reinging,
ich
schätze,
sie
haben
es
nicht
gehört
Looking
at
my
phone
while
driving
the
phone
keep
interfering
Ich
schaue
auf
mein
Handy,
während
ich
fahre,
das
Handy
stört
ständig
I
Wont
say
no
name
bro
keep
his
flag
like
it's
pass
interference
Ich
werde
keinen
Namen
nennen,
Bruder,
hält
seine
Flagge,
als
wäre
es
Pass
Interference
Beefing
with
us
gone
need
some
life
insurance
Let's
go
Wenn
du
dich
mit
uns
anlegst,
brauchst
du
eine
Lebensversicherung,
los
geht's
Speeding
over
a
100mph
just
don't
Make
no
sense
Mit
über
160
km/h
rasen,
das
macht
einfach
keinen
Sinn
All
the
vibes
a
dime
ran
out
of
10
it
just
ain't
making
cents
All
die
Vibes
sind
top,
aber
keine
10
mehr,
es
ergibt
keinen
Sinn
I
get
on
my
knees
and
i
repent
godforgive
my
sin
Ich
gehe
auf
die
Knie
und
bereue,
Gott
vergib
meine
Sünde
Everyday
I
wake
up
I
be
styling
going
for
the
win
Jeden
Tag,
wenn
ich
aufwache,
style
ich
mich,
um
zu
gewinnen
I'm
know
longer
normal
I
been
counting
up
my
dividend
Ich
bin
nicht
mehr
normal,
ich
zähle
meine
Dividenden
Me
and
Franklin
kin
like
we
related
Ain
cousin
kid
Ich
und
Franklin
sind
verwandt,
wie
Cousins,
Kleiner
I
done
broke
lid
Ich
habe
den
Deckel
gesprengt
Ask
for
the
sauce
it's
too
much
for
you
kid
Frag
nach
der
Soße,
es
ist
zu
viel
für
dich,
Kleiner
I
can't
help
the
kid
Ich
kann
dem
Kleinen
nicht
helfen
Balenici
pink
and
fat
like
peppa
pig
Balenciaga,
pink
und
fett
wie
Peppa
Wutz
Cuzzo
said
he
fat
ain't
chasing
women
I
felt
the
kid
Cousin
sagte,
er
ist
fett
und
jagt
keinen
Frauen
hinterher,
ich
habe
den
Kleinen
verstanden
I
ain't
have
it
all
when
I
was
kid
that's
why
I'm
doing
big
Ich
hatte
nicht
alles,
als
ich
klein
war,
deshalb
mache
ich
jetzt
groß
Speaking
of
big
These
guns
in
here
so
big
they
down
to
split
wig
Apropos
groß,
die
Waffen
hier
drin
sind
so
groß,
die
können
Perücken
spalten
I
Don't
do
bids
I
cashed
out
on
the
whip
don't
know
what
my
credit
is
Ich
mache
keine
Angebote,
ich
habe
das
Auto
bar
bezahlt,
weiß
nicht,
wie
mein
Kredit
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omari Spearman
Attention! Feel free to leave feedback.