Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartless (Interlude)
Herzlos (Zwischenspiel)
Dmac
be
boming
Dmac
macht
die
Beats
Omoney
be
rapping
Omoney
am
Rappen
Put
out
the
house
you
can
tell
how
I'm
packing
Raus
aus
dem
Haus,
du
siehst,
wie
ich
packe
If
rapping
a
crime
then
they
know
I
be
snapping
Wenn
Rappen
ein
Verbrechen
ist,
dann
weißt
du,
dass
ich
es
draufhabe
Life
crazy
got
me
holding
the
pack
Das
Leben
ist
verrückt,
ich
muss
das
Pack
tragen
Team
good
I
put
them
on
my
back
Team
gut,
ich
trage
sie
auf
meinem
Rücken
He
smell
cheese
I
can
tell
he
rat
Er
riecht
Käse,
ich
merke,
er
ist
eine
Ratte
Lil
mama
bad
yeah
she
know
she
a
snack
Kleine
Mama
ist
heiß,
ja,
sie
weiß,
sie
ist
ein
Snack
Yea
I'm
so
heartless
I
don't
trust
souls
Ja,
ich
bin
so
herzlos,
ich
traue
keinen
Seelen
These
red
bottoms
got
me
wippin'
my
nose
Diese
roten
Sohlen
lassen
mich
meine
Nase
putzen
And
I'm
in
that
field
stand
tall
like
a
pole
Und
ich
bin
auf
dem
Feld,
stehe
aufrecht
wie
ein
Pfahl
We
changing
whips
like
we
changing
our
clothes
Wir
wechseln
Autos
wie
wir
unsere
Kleidung
wechseln
Moneybagg
imma
need
me
a
verse
Moneybagg,
ich
brauche
einen
Vers
von
dir
First
time
they
gone
think
it's
rehearsed
Beim
ersten
Mal
werden
sie
denken,
es
ist
geprobt
Came
from
the
bottom
prepared
for
the
worse
Kam
von
ganz
unten,
vorbereitet
auf
das
Schlimmste
These
diamonds
froze
got
me
seeing
the
nurse
Diese
Diamanten
sind
gefroren,
ich
muss
zur
Krankenschwester
(Black
and
white
girls
we
rollin'
the
dice
(Schwarze
und
weiße
Mädchen,
wir
würfeln
Money
rollin'
got
me
checking
the
price
Geld
rollt
rein,
ich
checke
den
Preis
And
I
stay
on
ha
mind
you'll
think
it's
some
lice
Und
ich
bleibe
in
ihrem
Kopf,
du
denkst,
es
wären
Läuse
She
listen
to
me
like
I'm
giving
advice
Sie
hört
mir
zu,
als
würde
ich
Ratschläge
geben
You
though
it
was
scary
but
nah
for
real
Du
dachtest,
es
wäre
gruselig,
aber
nein,
im
Ernst
Got
white
girls
R.I.P
Emmett
Till
Habe
weiße
Mädchen,
R.I.P
Emmett
Till
Alie
6 I
was
dripping
a
spill
Alie
6,
ich
habe
was
verschüttet
Ice
on
me
it
was
giving
me
chills
Eis
auf
mir,
es
hat
mich
gefroren
Trapping
is
a
sport
cause
we
trapping
fr)
Trapping
ist
ein
Sport,
denn
wir
trappen
wirklich)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omari Spearman
Attention! Feel free to leave feedback.