Lyrics and German translation Omoney - Nf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First
off
first
I'm
really
lit
Zuerst
einmal,
ich
bin
wirklich
angesagt
We
ain't
talked
in
6 months
I
don't
even
know
what
imma
do
with
this
Wir
haben
sechs
Monate
nicht
geredet,
ich
weiß
nicht
mal,
was
ich
damit
anfangen
soll
I
know
I
can't
keep
her
I'm
gone
lose
her
like
a
fire
stick
Ich
weiß,
ich
kann
sie
nicht
behalten,
ich
werde
sie
verlieren
wie
einen
Feuerstab
Dressed
up
in
a
Jersey
Hardwood
Classic
straight
retirement
Gekleidet
in
einem
Jersey,
Hardwood
Classic,
direkt
im
Ruhestand
Why
I
got
these
voices
in
my
head
they
say
don't
go
that
way
Warum
habe
ich
diese
Stimmen
in
meinem
Kopf,
die
sagen,
geh
nicht
diesen
Weg
Dripped
out
for
no
reason
stop
at
stores
and
purchase
Gatorade
Ohne
Grund
herausgeputzt,
halte
an
Läden
an
und
kaufe
Gatorade
Why
you
double
text
me
I
had
told
you
I
was
running
late
Warum
schreibst
du
mir
doppelt,
ich
hatte
dir
gesagt,
dass
ich
spät
dran
bin
GPS
was
tripping
it
had
took
straight
the
long
way
Das
GPS
spielte
verrückt,
es
hat
mich
direkt
den
langen
Weg
geführt
Okay
GPS
was
tripping
it
had
took
a
Nigga
the
long
way
Okay,
das
GPS
spielte
verrückt,
es
hat
einen
Nigga
den
langen
Weg
geführt
Okay,
Baebae
why
you
tripping
why
you
talking
bout
what
my
phone
say
Okay,
Baebae,
warum
flippst
du
aus,
warum
redest
du
darüber,
was
mein
Handy
sagt
Told
him
I
charge
for
features
and
I
guess
he
took
it
the
wrong
way
Ich
sagte
ihm,
ich
verlange
Geld
für
Features,
und
ich
glaube,
er
hat
es
falsch
verstanden
I
can't
get
your
session
in
I'm
sorry
I
had
a
long
day
Ich
kann
deine
Session
nicht
einschieben,
tut
mir
leid,
ich
hatte
einen
langen
Tag
I
walked
in
so
nonchalant
I
looked
up
and
caught
all
eyes
Ich
kam
so
nonchalant
herein,
schaute
auf
und
fing
alle
Blicke
ein
All
the
vibes
invited
to
the
set
look
up
they
all
Alle
Vibes,
die
zum
Set
eingeladen
sind,
schauen
auf,
sie
alle
We
told
wassname
to
get
in
the
booth
he
kept
wasting
time
Wir
sagten
wassname,
er
solle
in
die
Kabine
gehen,
er
verschwendete
ständig
Zeit
Yea
Remember
that
time
I
was
broke
I
wouldn't
even
ask
for
dime
Ja,
erinnerst
du
dich
an
die
Zeit,
als
ich
pleite
war,
ich
hätte
nicht
mal
um
einen
Groschen
gebeten
They
can't
catch
up
with
this
new
flow
Sie
können
mit
diesem
neuen
Flow
nicht
mithalten
Dripping
ketchup
when
I'm
walking
I
spent
500
on
new
coats
Ich
tropfe
Ketchup,
wenn
ich
laufe,
ich
habe
500
für
neue
Mäntel
ausgegeben
Beta
listen
when
I'm
talking
ain't
rapping
this
that
goat
flow
Beta,
hör
zu,
wenn
ich
rede,
das
ist
kein
Rappen,
das
ist
der
Ziegen-Flow
I
hang
with
the
people
that
be
down
to
kick
your
door
bro
Ich
hänge
mit
den
Leuten
ab,
die
bereit
sind,
deine
Tür
einzutreten,
Bruder
I
hang
with
the
people
that
be
down
to
kick
yo
door
dawg
Ich
hänge
mit
den
Leuten
ab,
die
bereit
sind,
deine
Tür
einzutreten,
Alter
Remember
you
came
through
flexing
and
I
double
back
I'm
stunning
on
all
y'all
Erinnerst
du
dich,
als
du
durchkamst
und
angabst,
und
ich
kam
zurück
und
beeindrucke
euch
alle
Remember
I
came
off
the
bench
now
I
turned
to
a
starter
go
check
my
overall
Erinnerst
du
dich,
ich
kam
von
der
Bank,
jetzt
bin
ich
zum
Starter
geworden,
schau
dir
meine
Gesamtbewertung
an
You
talking
bout
pulling
up
where
Du
redest
davon,
vorzufahren,
wo
You
ain't
pulling
up
there
Du
fährst
da
nicht
vor
Cause
we
got
big
dogs
Denn
wir
haben
große
Hunde
You
ain't
never
put
on
for
your
team
we
call
you
Chris
Paul
Du
hast
dich
nie
für
dein
Team
eingesetzt,
wir
nennen
dich
Chris
Paul
We
ain't
sending
dissing
we
ain't
Tupac
nor
we
Biggie
Smallz
Wir
dissen
nicht,
wir
sind
weder
Tupac
noch
Biggie
Smalls
You
won't
never
see
me
in
public
unless
it's
cash
involved
Du
wirst
mich
nie
in
der
Öffentlichkeit
sehen,
es
sei
denn,
es
geht
um
Geld
Told
her
I
just
want
the
cash
I
don't
want
nun
else
so
she
could
keep
her
drawls
Ich
sagte
ihr,
ich
will
nur
das
Geld,
ich
will
nichts
anderes,
also
kann
sie
ihre
Schlüpfer
behalten
Before
they
was
bringing
the
guns
where
I'm
from
they'll
break
yo
jaw
Bevor
sie
die
Waffen
brachten,
wo
ich
herkomme,
brechen
sie
dir
das
Kiefer
I'm
riding
with
no
seat
belt
constantly
breaking
the
law
Ich
fahre
ohne
Sicherheitsgurt
und
breche
ständig
das
Gesetz
From
the
other
side
of
the
city
guess
they
was
thinking
I'm
soft
Von
der
anderen
Seite
der
Stadt,
schätze,
sie
dachten,
ich
wäre
weich
One
word
get
you
knocked
off
now
here
we
go
ducking
the
laws
Ein
Wort,
und
du
wirst
ausgeschaltet,
jetzt
verstecken
wir
uns
vor
dem
Gesetz
Non
sense
we
ain't
in
no
altercation
cause
we
making
bond
quick
Unsinn,
wir
sind
in
keiner
Auseinandersetzung,
denn
wir
kommen
schnell
gegen
Kaution
frei
Know
I'm
riding
for
my
dawg
I
be
quick
to
turn
to
John
Wick
Du
weißt,
ich
fahre
für
meinen
Kumpel,
ich
werde
schnell
zu
John
Wick
Partly
clouded
in
the
whip
my
tongue
can't
spit
Teilweise
bewölkt
im
Wagen,
meine
Zunge
kann
nicht
sprechen
Link
up
with
the
gang
they
bringing
broads
and
they
unanimous
Ich
treffe
mich
mit
der
Gang,
sie
bringen
Mädels
mit,
und
sie
sind
sich
einig
Like
who
would
ever
thought
that
it
would
come
to
this
Wer
hätte
jemals
gedacht,
dass
es
so
weit
kommen
würde
Recorded
this
while
you
was
sleep
you
woke
up
that's
another
hit
Ich
habe
das
aufgenommen,
während
du
geschlafen
hast,
du
bist
aufgewacht,
das
ist
ein
weiterer
Hit
They
say
you
was
in
school
acting
insubordinate
Sie
sagen,
du
warst
in
der
Schule
ungezogen
Now
you
got
all
this
money
and
you
beefing
with
the
government
Jetzt
hast
du
all
dieses
Geld
und
streitest
dich
mit
der
Regierung
And
I
was
trying
to
gone
and
get
support
I
didn't
know
where
they
went
Und
ich
habe
versucht,
Unterstützung
zu
bekommen,
ich
wusste
nicht,
wo
sie
hingegangen
sind
Lock
in
with
myself
I
sent
that
message
cause
I'm
heaven
sent
Ich
konzentriere
mich
auf
mich
selbst,
ich
habe
diese
Nachricht
gesendet,
weil
ich
vom
Himmel
gesandt
bin
Like
how
you
get
in
the
booth
and
spit
out
facts
cause
I'm
a
veteran
Wie
du
in
die
Kabine
gehst
und
Fakten
ausspuckst,
weil
ich
ein
Veteran
bin
I
just
want
all
the
green
I'm
vegetarian
Ich
will
nur
alles
Grüne,
ich
bin
Vegetarier
Hopped
out
with
his
weapon
cause
he
arrogant
Er
sprang
mit
seiner
Waffe
heraus,
weil
er
arrogant
ist
They
can't
catch
up
with
this
new
flow
Sie
können
mit
diesem
neuen
Flow
nicht
mithalten
Dripping
ketchup
when
I'm
walking
I
spent
500
on
new
coats
Ich
tropfe
Ketchup,
wenn
ich
laufe,
ich
habe
500
für
neue
Mäntel
ausgegeben
Beta
listen
when
I'm
talking
ain't
rapping
this
that
goat
flow
Beta,
hör
zu,
wenn
ich
rede,
das
ist
kein
Rappen,
das
ist
der
Ziegen-Flow
I
hang
with
the
people
that
be
down
to
kick
your
door
bro
Ich
hänge
mit
den
Leuten
ab,
die
bereit
sind,
deine
Tür
einzutreten,
Bruder
They
can't
catch
up
with
this
new
flow
Sie
können
mit
diesem
neuen
Flow
nicht
mithalten
Dripping
ketchup
when
I'm
walking
I
spent
500
on
new
coats
Ich
tropfe
Ketchup,
wenn
ich
laufe,
ich
habe
500
für
neue
Mäntel
ausgegeben
Beta
listen
when
I'm
talking
ain't
rapping
this
that
goat
flow
Beta,
hör
zu,
wenn
ich
rede,
das
ist
kein
Rappen,
das
ist
der
Ziegen-Flow
I
hang
with
the
people
that
be
down
to
kick
your
door
bro
Ich
hänge
mit
den
Leuten
ab,
die
bereit
sind,
deine
Tür
einzutreten,
Bruder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omari Spearman
Attention! Feel free to leave feedback.