Lyrics and translation Omy Alka feat. Manny Montes, Michael Pratts, Jay Kalyl, Indiomar, Baby Nory & Yariel - Yo Iré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escuche
tu
llamada
y
acepte
el
reto
Слушайте
ваш
звонок
и
принять
вызов
Y
ahora
no
hay
quien
me
haga
retroceder
И
теперь
нет
никого,
кто
заставил
бы
меня
отступить.
A
compartir
la
verdad
yo
me
comprometo
Чтобы
поделиться
правдой,
я
беру
на
себя
обязательство
Pues
tu
vas
conmigo
y
yo
tengo
el
poder
Ну,
ты
идешь
со
мной,
и
у
меня
есть
сила.
Y
a
nada
sin
nada
no
hay
nada
que
pueda
conmigo
И
ни
с
чем,
ни
с
чем,
я
ничего
не
могу
со
мной.
(Nou
nou
nou)
(Ноу
ноу
ноу)
Si
a
ti
yo
te
sigo,
nunca
me
fatigo
y
por
eso
lo
digo
Если
я
последую
за
тобой,
я
никогда
не
устану,
и
поэтому
я
говорю
это
Y
yo
iré,
a
donde
quiera
que
tú
me
envíes
И
я
пойду,
куда
бы
ты
ни
послал
меня.
Lo
único
que
tú
me
pides
Единственное,
о
чем
ты
просишь
меня.
Es
que
yo
lleve
tu
palabra
a
donde
yo
vaya
Это
то,
что
я
несу
твое
слово,
куда
бы
я
ни
пошел.
Porque
yo
iré,
a
donde
quiera
que
tú
me
envíes
Потому
что
я
пойду,
куда
бы
ты
ни
послал
меня.
Lo
único
que
tu
me
pides
Единственное,
о
чем
ты
просишь
меня.
Es
que
sea
fiel
y
yo
lo
seré
Это
то,
что
он
верен,
и
я
буду
верен.
Y
yo
iré,
pero
muchacho
pa
dónde?
И
я
пойду,
но
мальчик
па
где?
Pues
para
el
lugar
que
a
mi
me
corresponde
Что
ж,
для
того
места,
которое
мне
по
праву
принадлежит.
Yo
no
soy
de
los
que
frontean
y
después
se
esconden
Я
не
из
тех,
кто
крадется,
а
потом
прячется.
Porque
cuando
yo
le
pido
él
sin
pensar
me
responde
Потому
что,
когда
я
прошу
его,
он
бездумно
отвечает
мне.
Hay
ya
vete
Manny
a
saca
esto
es
Laca
Там
уже
иди,
Мэнни,
вытащи
это
лак.
En
sus
canciones
sólo
los
cristianos
atacan
В
своих
песнях
только
христиане
нападают
Manito
yo
no
sé
de
dónde
eso
tú
saca
Манито,
я
не
знаю,
откуда
это
ты
берешь.
Y
es
que
el
mundo
no
se
salva
sentao
en
tu
butaca
И
это
то,
что
мир
не
спасается,
сидя
в
твоем
кресле,
Tenes
que
oír,
lo
que
yo
te
voy
a
decir
Ты
должен
услышать,
что
я
скажу
тебе.
De
las
cuatro
paredes
tenes
que
salir
Из
четырех
стен
ты
должен
выйти.
Con
palabras
y
amor
al
mundo
hoy
te
pedí
Со
словами
и
любовью
к
миру
сегодня
я
попросил
тебя
Yo
no
sé
tú
pero
yo
si
voy
ahí
Я
не
знаю,
как
ты,
но
я
пойду
туда.
A
Dios
no
le
interesa
que
tengas
dinero,
que
tengas
un
bachi
Бог
не
заботится
о
том,
что
у
вас
есть
деньги,
что
у
вас
есть
Бачи
Que
frontees
con
tus
prendas
Пусть
ты
справишься
со
своей
одеждой.
Que
tu
ropa
sea
versache
Пусть
ваша
одежда
будет
versache
Que
te
guste
reggaetón
Что
вам
нравится
реггетон
Balado
tal
vez
mariachi
Баладо,
может
быть,
мариачи
Que
tus
tenis
sean
Jordan
o
sean
Nike
Пусть
ваш
теннис
будет
Джорданом
или
Найком
A
él
le
interesa
que
tu
corazón
conozca
la
pureza
Он
заинтересован
в
том,
чтобы
ваше
сердце
знало
чистоту
Pureza
que
sostiene
sentado
con
enemesa
Чистота,
которая
держит
сидя
с
врагом
Ejemplo
para
que
tú
entiendas
lo
que
digo
Пример,
чтобы
ты
понял,
что
я
говорю.
Yo
tengo
mis
converse
panita,
bien
puesta
mi
amigo
У
меня
есть
мои
converse
panita,
хорошо
одет
мой
друг
La
unción
me
acompaña,
el
poder
me
sostiene
Помазание
сопровождает
меня,
сила
поддерживает
меня.
Pegate
que
te
conviene
Приклейте,
что
вам
подходит
Él
siempre
te
nombra,
yo
no
sé
por
qué
eso
te
asombra
Он
всегда
называет
тебя,
я
не
знаю,
почему
это
поражает
тебя.
El
poder
y
la
unción
de
mi
Dios
no
se
compra
Сила
и
помазание
моего
Бога
не
покупаются
Y
yo
iré,
a
donde
quiera
que
tú
me
envíes
И
я
пойду,
куда
бы
ты
ни
послал
меня.
Lo
único
que
tú
me
pides
Единственное,
о
чем
ты
просишь
меня.
Es
que
yo
lleve
tu
palabra
a
donde
yo
vaya
Это
то,
что
я
несу
твое
слово,
куда
бы
я
ни
пошел.
Porque
yo
iré,
a
donde
quiera
que
tú
me
envíes
Потому
что
я
пойду,
куда
бы
ты
ни
послал
меня.
Lo
único
que
tu
me
pides
Единственное,
о
чем
ты
просишь
меня.
Es
que
sea
fiel
y
yo
lo
seré
Это
то,
что
он
верен,
и
я
буду
верен.
Abranme
paso
estoy
completo,
estuve
tiempo
en
secreto
Откройте
меня,
я
полон,
я
был
в
тайне.
Allí
en
mi
habitación
le
dió
pasión
a
mi
alfabeto
Там,
в
моей
комнате,
он
дал
страсть
моему
алфавиту,
Ahora
interpreto
con
respeto
lo
que
me
da
el
paracleto
Теперь
я
с
уважением
интерпретирую
то,
что
дает
мне
параклет
Imposible
que
yo
pierda,
llama
ese
libreto
Я
не
могу
проиграть,
назови
это
либретто.
I'm
here
for
the
win,
coronado
soy
King
Я
здесь
для
победы,
коронованный
Я
король.
En
el
verso
con
verso
a
la
verso
le
pongo
fin
В
стихе
со
стихом
я
положил
конец
Indiscutiblemente
soy
un
campeón
militante
Бесспорно,
я
воинственный
чемпион
Sin
miedo
yo
iré
porque
soy
tu
representante
Не
бойся,
я
пойду,
потому
что
я
твой
представитель.
Tu
palabra
trae
libertad,
purifica
y
da
nueva
vida
Твое
слово
приносит
свободу,
очищает
и
дает
новую
жизнь
Puede
ver
tu
carita
si
su
alma
está
perdida
Он
может
видеть
твое
личико,
если
его
душа
потеряна.
Sólo
tú
das
la
salida,
lo
diré
por
cada
esquina
Только
ты
даешь
выход,
я
скажу
это
за
каждым
углом.
En
cada
tema
que
cante
palabra
viva
В
каждой
теме,
которая
поет
живое
слово,
Así
que
griten
uooo
Так
что
кричите
uooo
Todo
aquel
que
quiera
ser
de
la
lista,
aquí
no
hay
viaje
de
turista
Все,
кто
хочет
быть
в
списке,
здесь
нет
туристической
поездки
Predicá
que
ya
la
pista
pues
sonó
- Спросил
он,
когда
зазвонил
телефон.
No
necesitamos
un
publicista,
predicá
el
mensaje
a
prueba
sensista
Нам
не
нужен
публицист,
проповедуйте
сообщение
на
сенсационной
основе
One
second,
me
monté
en
el
tren
y
dije
yo
ir
con
todos
ustedes
amén
One
second,
я
сел
в
поезд
и
сказал,
что
я
иду
со
всеми
вами
аминь
A
hablar
del
Rey,
es
mejor
que
estar
en
Matusalén
Говорить
о
короле
лучше,
чем
быть
в
Мафусаиле.
Y
él
con
novecientos
hizo
lo
que
Jesús
en
tres
И
он
с
девятьсот
сделал
то,
что
Иисус
в
три
Mírame,
escucha
y
siente
Посмотри
на
меня,
слушай
и
чувствуй.
Cómo
tu
corazón
palpita,
mira
como
resucita
Как
бьется
твое
сердце,
Смотри,
Как
оно
воскрешается.
Y
lo
malo
se
te
quita,
repita
que
quita
И
плохое
отнято
у
тебя,
повтори,
что
отнято.
Que
si
usted
se
me
debilita,
de
repente
llega
a
su
rescate
Что
если
ты
ослабишь
меня,
вдруг
придет
тебе
на
помощь.
El
que
facilita
lo
que
se
complica
Тот,
кто
облегчает
то,
что
усложняет
Suena
este
reggaetón
bien
duro,
para
alumbrar
lo
oscuro
Звучит
этот
реггетон
хорошо,
чтобы
осветить
темное
Somos
hombres
imperfectos
trabajando
con
un
Dios
puro
Мы
несовершенные
люди,
работающие
с
чистым
Богом,
En
su
naturaleza
él
te
cambia
y
no
lo
dudo
В
своей
природе
он
меняет
тебя,
и
я
не
сомневаюсь
в
этом.
No
vamos
parar
y
eso
yo
te
lo
aseguro
Мы
не
остановимся,
и
это
я
уверяю
тебя.
Aunque
rechacen
esta
música
y
la
manera
que
la
llevamos
Даже
если
они
отвергают
эту
музыку
и
то,
как
мы
ее
несем.
El
mensaje
a
este
mundo
que
ellos
están
necesitando
Послание
этому
миру,
в
котором
они
нуждаются.
Iremos
a
todos
lados
y
a
todo
tipo
de
gente
Мы
будем
ходить
повсюду
и
все
виды
людей
Listos
para
servirles
este
pan
caliente
Готовы
подавать
им
этот
горячий
хлеб
Y
yo
iré,
a
donde
quiera
que
tú
me
envíes
И
я
пойду,
куда
бы
ты
ни
послал
меня.
Lo
único
que
tú
me
pides
Единственное,
о
чем
ты
просишь
меня.
Es
que
yo
lleve
tu
palabra
a
donde
yo
vaya
Это
то,
что
я
несу
твое
слово,
куда
бы
я
ни
пошел.
Porque
yo
iré,
a
donde
quiera
que
tú
me
envíes
Потому
что
я
пойду,
куда
бы
ты
ни
послал
меня.
Lo
único
que
tu
me
pides
Единственное,
о
чем
ты
просишь
меня.
Es
que
sea
fiel
y
yo
lo
seré
Это
то,
что
он
верен,
и
я
буду
верен.
Determinados
y
constantes
Определенные
и
постоянные
Muy
diligentes
al
servicio
de
toda
la
gente
Очень
усердные
на
службе
у
всех
людей
Íntegro
con
un
llamado
muy
diferente
С
совсем
другим
призывом
Y
cuando
predicamos
nos
escuchan
los
inteligentes
И
когда
мы
проповедуем,
нас
слушают
умные
La
fe
es
por
el
oír
y
por
eso
hace
sentido
que
tú
pongas
oído
Вера-это
слушание,
и
поэтому
имеет
смысл,
что
вы
слушаете
Porque
sólo
su
palabra
te
da
libertad
y
Jesús
es
tu
camino
Потому
что
только
его
слово
дает
тебе
свободу,
и
Иисус-твой
путь.
Quieren
que
les
mande
fuego
pues
fuego
les
mandaré
Они
хотят,
чтобы
я
послал
им
огонь,
потому
что
огонь
Я
пошлю
им.
Es
que
abrimos
canal
que
tape
las
voces,
lo
doblaré
Это
то,
что
мы
открываем
канал,
который
заглушает
голоса,
я
согну
его.
Si
se
combinan
los
que
me
autodenominan
Если
объединить
тех,
кто
называет
меня
La
mente
se
me
ilumina
y
pa
fuera
si
es
la
bombina,
se
fulminan
Разум
озаряет
меня
и
ПА,
если
это
бомба,
они
увядают.
Siente
el
fuego
que
te
quema,
suelta
todo
lo
que
te
condena
Почувствуйте
огонь,
который
сжигает
вас,
отпустите
все,
что
осуждает
вас
Te
cambiamos
el
ADN
de
las
venas
pa
que
entiendas
Мы
меняем
ДНК
в
венах
па,
которые
вы
понимаете
No
es
pa
saber
quien
es
el
más
que
suena
Это
не
па,
чтобы
знать,
кто
больше
всего
звучит
Es
pa
que
prendas
la
antena,
y
se
rompan
todas
las
cadenas
Это
па,
чтобы
вы
надели
антенну,
и
все
цепи
сломаны.
Tú
me
entiendes,
esa
es
la
visión
Ты
понимаешь
меня,
это
видение.
Vine
a
decirte
que
en
él
hay
salvación
Я
пришел
сказать
тебе,
что
в
нем
есть
спасение.
Yo
guardo
el
cien
por
ciento
de
lo
que
él
me
da
Я
держу
сто
процентов
того,
что
он
дает
мне.
Dale
rumbo
a
tu
senda
y
no
mires
para
atrás
Идите
по
своему
пути
и
не
оглядывайтесь
назад
Lo
que
hay
es
vida
nue
nue
nueva
То,
что
есть,
- это
новая
жизнь.
No
hace
falta
prue
prue
prueba
Не
нужно
Прю
Прю
тест
Dale
la
oportunidad
para
que
tu
vida
él
la
promueva
Дайте
ему
возможность
для
вашей
жизни,
он
продвинет
ее
Y
todo
lo
malo
se
lo
lleva
ohh
ohh!
И
все
плохое
забирает
о-о-о!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.