Lyrics and translation Omy Alka - Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
me
cansé
de
tu
falso
amor
Я
устал
от
твоей
лживой
любви
No
quiero
volver
a
verte
Не
хочу
тебя
больше
видеть
Declaro
que
hoy
será
mi
último
adiós
Объявляю,
что
сегодня
будет
мой
последний
прощай
Ya
no
tengo
miedo
a
perderte
Я
больше
не
боюсь
тебя
потерять
Lo
único
que
quiero
en
esta
vida
Теперь
в
этой
жизни
я
хочу
лишь
Que
hoy
sea
mi
último
adiós
Чтобы
сегодня
был
мой
последний
прощай
Adiós,
adiós
Прощай,
прощай
De
aquello
que
me
separaba
Тому,
что
меня
тяготило
De
aquello
que
me
dominaba
Тому,
что
меня
подавляло
Y
me
alejaba
de
Dios
И
отдаляло
от
Бога
Adiós,
adiós
Прощай,
прощай
A
todo
lo
que
me
segaba
Всему,
что
меня
ослепляло
Al
pecado
que
me
agobiaba
Греху,
который
меня
тяготил
Hoy
le
doy
mi
último
adiós
Сегодня
я
говорю
ему
свой
последний
прощай
Tus
mentiras
ya
no
aguanto
Твоей
лжи
я
больше
не
выношу
Llené
mi
cama
de
llanto
Утопил
постель
в
слезах
No
me
quiero
hacer
el
santo
Я
не
собираюсь
притворяться
святым
Pero
tú
no
eres
motivo
para
yo
seguir
llorando
Но
ты
не
тот,
из-за
кого
мне
стоит
и
дальше
страдать
Ya
no
tengo
miedo
a
perderte,
no
Я
больше
не
боюсь
тебя
потерять,
нет
No
quiero
verte,
no
Не
хочу
тебя
видеть,
нет
Ya
lo
nuestro
murió
Наши
отношения
умерли
No
eres
tú,
soy
yo
Дело
не
в
тебе,
а
во
мне
Ya
no
me
quiero
cruzar
jamás
por
tu
camino
Не
желаю
больше
пересекаться
с
тобой
Quiero
dejar
atrás
todo
lo
vivido
Хочу
оставить
прошлое
позади
Cambiar
por
bueno
to'
lo
malo
Обратить
все
плохое
в
хорошее
Y
en
mi
vida
declaró
que
sin
ti
И
заявляю,
что
без
тебя
я
Yo
soy
mejor
ser
humano
Стал
лучше,
как
человек
Caer
en
tu
juego
se
me
hizo
muy
caro
Ввязаться
в
твою
игру
вышло
мне
боком
Te
vas
o
me
voy,
pero
me
separo
Либо
ты
уходишь,
либо
я,
но
я
ухожу
Que
sea
mi
último
adiós
Пусть
это
будет
мой
последний
прощай
Adiós,
adiós
Прощай,
прощай
De
aquello
que
me
separaba
Тому,
что
меня
тяготило
De
aquello
que
me
dominaba
Тому,
что
меня
подавляло
Y
me
alejaba
de
Dios
И
отдаляло
от
Бога
Adiós,
adiós
Прощай,
прощай
A
todo
lo
que
me
segaba
Всему,
что
меня
ослепляло
Al
pecado
que
me
agobiaba
Греху,
который
меня
тяготил
Hoy
le
doy
mi
último
adiós
Сегодня
я
говорю
ему
свой
последний
прощай
Tú
sabes
como
odio
yo
las
despedidas
Ты
же
знаешь,
как
я
ненавижу
прощаться
No
lo
hagas
más
difícil
el
dejarte
Не
усложняй
мне
расставание
Es
tiempo
de
que
siga
andando
con
mi
vida
Пора
мне
двигаться
дальше
по
жизни
Y
así
será
más
fácil
olvidarme
Так
будет
легче
тебя
забыть
De
ti
me
olvidé
yeah
Я
тебя
забыл
да
Ya
te
cambié
yeah
Я
тебя
разлюбил
да
Eres
noticia
pasada,
se
quedó
en
el
ayer
yeah
Ты
- вчерашняя
новость,
осталась
в
прошлом
да
Feliz
y
contento
siempre
me
siento
Я
счастлив
и
доволен,
всегда
Ya
lo
borré
yeah
Я
тебя
стер
да
Ahora
soy
realeza,
soy
hijo
del
rey
yeah
Теперь
я
королевских
кровей,
я
сын
короля
да
Ya
yo
no
tengo
temor,
ya
yo
no
tengo
dolor
Теперь
я
не
боюсь,
у
меня
нет
боли
Rompió
mis
cadenas
y
me
llenó
de
su
amor
Он
разорвал
мои
цепи
и
наполнил
своей
любовью
Me
dió
vida
nueva,
me
dio
mi
valor
Он
дал
мне
новую
жизнь,
дал
мне
мою
ценность
Ya
no
soy
esclavo,
ahora
cuesto
caro
Я
больше
не
раб,
теперь
я
ценен
Que
hoy
sea
mi
último
adiós
Пусть
сегодня
будет
мой
последний
прощай
Adiós,
adiós
Прощай,
прощай
De
aquello
que
me
separaba
Тому,
что
меня
тяготило
De
aquello
que
me
dominaba
Тому,
что
меня
подавляло
Y
me
alejaba
de
Dios
И
отдаляло
от
Бога
Adiós,
adiós
Прощай,
прощай
A
todo
lo
que
me
segaba
Всему,
что
меня
ослепляло
Al
pecado
que
me
agobiaba
Греху,
который
меня
тяготил
Hoy
le
doy
mi
último
adiós
Сегодня
я
говорю
ему
свой
последний
прощай
Ultra
beats
(Ultra
beats)
Ultra
beats
(Ultra
beats)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.