Lyrics and translation Omy de Oro - La Nueva Pandemia
La Nueva Pandemia
Новая Пандемия
Omy
de
platino,
como
ustede'
quieran
Оми
платиновый,
как
вам
больше
нравится,
красотка
I
love
you,
honey
Люблю
тебя,
милая
Usu
(ja,
ja,
ja,
ja,
ah)
Усу
(ха,
ха,
ха,
ха,
а)
Yo
vengo
a
quedarme
con
el
22
(Omy)
Я
пришел,
чтобы
остаться
в
22-м
(Оми)
La
nueva
pandemia,
soy
el
Omycron
Новая
пандемия,
я
— Омикрон
Artista'
como
yo
no
salen
mucho'
(no)
Таких
артистов,
как
я,
не
так
уж
и
много
(нет)
O
bueno,
sí,
desde
que
salí
yo
(ja,
ja,
yo)
Ну
или
да,
с
тех
пор
как
появился
я
(ха-ха,
я)
Arrebatao
e'que
me
enmuso
(ah)
В
ударе,
я
вхожу
в
кураж
(а)
No
vo'a
parar
hasta
que
digan:
"bestia,
deja
ya
el
abuso"
Не
остановлюсь,
пока
не
скажут:
"Зверь,
хватит
уже
беспредельничать!"
Yo
no
aviso,
me
les
meto
pa'l
canto
como
lo'
buzo'
(prrr)
Я
не
предупреждаю,
врываюсь
в
песню,
как
водолазы
(пррр)
Y
el
má'
que
me
roncaba
se
las
puso
(ah)
И
тот,
кто
больше
всех
выпендривался,
сдулся
(а)
Tenemo'
la
movie
prendía
(-día),
la
calle
y
las
baby'
son
mía'
(ah)
У
нас
всё
зажжено
(-жено),
улица
и
девчонки
мои
(а)
Me
puse
pa
la
vuelta,
y
sin
darme
cuenta,
ahora
soy
el
líder
de
una
dinastía
(vuelta)
Я
взялся
за
дело,
и
сам
не
заметил,
как
стал
лидером
династии
(взялся)
Tenemo'
la
movie
prendía
(-día),
la
calle
y
las
baby'
son
mía'
У
нас
всё
зажжено
(-жено),
улица
и
девчонки
мои
Si
quieren
guerrear
digan
cuando,
pa
salir
con
to
lo'
diablo'
a
cazarlo'
ese
mismo
día
Если
хотите
войны,
скажите
когда,
чтобы
выйти
со
всеми
чертями
и
поохотиться
на
вас
в
тот
же
день
To
los
mío'
son
de
cora
(de
cora),
una
512
en
el
sistema
Все
мои
— от
души
(от
души),
512
в
системе
Mi
droga
los
tiene
kikeando,
saco
un
tema
y
de
nuevo
se
rompen
las
vena'
(ja)
Мой
наркотик
сводит
их
с
ума,
выпускаю
трек
— и
снова
у
них
вены
взрываются
(ха)
Tiran,
tiran,
pero
siempre
están
velando
guira
Кидаются,
кидаются,
но
всегда
прячутся
Cuchan
mi
nombre
y
se
llenan
de
ira
(yo
sé)
Слышат
моё
имя
— и
наполняются
яростью
(я
знаю)
Se
meten
en
su
personaje
(personaje),
sabiendo
que
lo
que
dicen
e'mentira
(uh)
Входят
в
свой
образ
(образ),
зная,
что
говорят
ложь
(у)
Ca-ca-ca
Kawhi
me
dice,
que
no
me
deje,
que
cualquier
cosa
le
avise
Ка-ка-ка
Кавай
говорит
мне,
чтобы
я
не
сдавался,
чтобы
сообщал
ему
обо
всём
Los
Draco'
son
mini'
y
lo'
R
son
15
Драко
— малыши,
а
R
— 15
Ya
dejen
el
viaje
o
vo'a
hacer
que
aterricen,
vo'a
hacer
que
aterricen
(no
mire'
pa
acá,
cabrón)
Прекратите
путешествие,
или
я
заставлю
вас
приземлиться,
заставлю
вас
приземлиться
(не
смотри
сюда,
придурок)
Pa
matar
esto'
cabrone',
un
poco'e
hierba
Чтобы
убить
этих
ублюдков,
немного
травы
Lo-lo-lo
mío'
están
cazando,
no
te
envuelva'
Мо-мо-мои
охотятся,
не
вмешивайся
To
el
que
se
viró
y
se
arrepintió
que
ya
no
vuelva
Все,
кто
отвернулся
и
пожалел,
пусть
не
возвращаются
Tengo
un
drip
cabrón,
el
hijo'e'puta
no
cabe
en
una
cisterna
У
меня
офигенный
стиль,
сукин
сын,
не
поместится
в
цистерну
Tenemo'
la
movie
prendía
(¿qué
van
a
hacer?),
la
calle
y
las
baby'
son
mía'
(ustede'
saben)
У
нас
всё
зажжено
(что
вы
будете
делать?),
улица
и
девчонки
мои
(вы
знаете)
Me
puse
pa
la
vuelta,
y
sin
darme
cuenta
(ah),
ahora
soy
el
líder
de
una
dinastía
(Jordan)
Я
взялся
за
дело,
и
сам
не
заметил
(а),
как
стал
лидером
династии
(Джордан)
Tenemo'
la
movie
prendía
(ah),
la
calle
y
las
baby'
son
mía'
(mía')
У
нас
всё
зажжено
(а),
улица
и
девчонки
мои
(мои)
Si
quieren
guerrear
digan
cuando,
pa
salir
con
to
lo'
diablo'
a
cazarlo'
ese
mismo
día
(24k)
Если
хотите
войны,
скажите
когда,
чтобы
выйти
со
всеми
чертями
и
поохотиться
на
вас
в
тот
же
день
(24к)
La
movie
e'la
misma
estando
en
PR
o
en
el
305
(305)
Всё
то
же
самое,
будь
то
в
Пуэрто-Рико
или
в
305
(305)
Comprando
de
diseñador
(Dior),
sin
preguntar
por
el
price
(Gucci)
Покупаю
дизайнерские
вещи
(Dior),
не
спрашивая
о
цене
(Gucci)
En
el
Phillie
gelato,
lo
que
prendemo
e'spice,
eh
(spice;
eh)
В
Филадельфии
джелато,
то,
что
мы
курим
— специи,
э
(специи;
э)
Por
este
piquete
están
ofreciendo
contrato
toas
la'
entreprise'
За
этот
стиль
все
компании
предлагают
контракт
Tenemo'
la
movie
prendía
(-día),
la
calle
y
las
baby'
son
mía'
(mía')
У
нас
всё
зажжено
(-жено),
улица
и
девчонки
мои
(мои)
Me
puse
pa
la
vuelta,
y
sin
darme
cuenta,
ahora
soy
el
líder
de
una
dinastía
Я
взялся
за
дело,
и
сам
не
заметил,
как
стал
лидером
династии
Tenemo'
la
movie
prendía
(-día),
la
calle
y
las
baby'
son
mía'
(mía')
У
нас
всё
зажжено
(-жено),
улица
и
девчонки
мои
(мои)
Si
quieren
guerrear
digan
cuando,
pa
salir
con
to
lo'
diablo'
a
cazarlo'
ese
mismo
día
(día)
Если
хотите
войны,
скажите
когда,
чтобы
выйти
со
всеми
чертями
и
поохотиться
на
вас
в
тот
же
день
(день)
Me
avisan
Дайте
мне
знать
Nosotro'
estamo'
dispuesto'
a
lo
que
sea,
ja
Мы
готовы
на
всё,
ха
Indícame,
Ecua
Скажи,
Эква
Indica,
Wonka
Скажи,
Вонка
Alex
Killer,
wuh-u-uh
Алекс
Киллер,
ву-у-у
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kavi Lybarger, Denis Omar Aponte, Dime Ecua
Attention! Feel free to leave feedback.