On Planets - Cure - translation of the lyrics into German

Cure - On Planetstranslation in German




Cure
Heilmittel
I′ve been quick to let go
Ich war schnell im Loslassen
It's floating all better
Es schwebt alles leichter
My instinct might be [?],
Mein Instinkt mag [?] sein,
But my reflex is sure
Aber mein Reflex ist sicher
And I′m wanting apart
Und ich will getrennt sein
While needing together
Während ich Zusammensein brauche
So sick of this [?]
So müde von diesem [?]
And you could be my cure.
Und du könntest mein Heilmittel sein.
You could be my cure.
Du könntest mein Heilmittel sein.
Would you be my cure?
Wärst du mein Heilmittel?
Would you be my cure?
Wärst du mein Heilmittel?
(Would you be my)
(Wärst du mein)
Would you be my (cure?)
Wärst du mein (Heilmittel?)
You can have the two of heart
Du kannst die Zwei vom Herzen haben
Saw the glass kaskade
Sah die Glaskaskade
And all the billion ten [?] trillion stars [?]
Und all die Milliarden zehn [?] Billionen Sterne [?]
And I can't wait
Und ich kann nicht warten
I can't wait
Ich kann nicht warten
The sleep that I′ve been getting
Der Schlaf, den ich bekommen habe
I′m better off awake
Mir geht es besser, wenn ich wach bin
Waking in the dark like a lost satelite
Erwache im Dunkeln wie ein verlorener Satellit
And I think what I need and I say what I say
Und ich denke, was ich brauche, und ich sage, was ich sage
I got a case of contradictions
Ich bin ein Fall voller Widersprüche
And I'm doing alright
Und mir geht es gut
You could be my cure.
Du könntest mein Heilmittel sein.
You should call (You should call)
Du solltest anrufen (Du solltest anrufen)
Would you be my cure?
Wärst du mein Heilmittel?
Would you be my cure?
Wärst du mein Heilmittel?
I′m begging please would you be my
Ich flehe dich an, bitte, wärst du mein
Would you be my
Wärst du mein
Would you be my
Wärst du mein
Would you be my
Wärst du mein
(Would you be my cure)
(Wärst du mein Heilmittel)
(Would you be my)
(Wärst du mein)
(Would you be my)
(Wärst du mein)






Attention! Feel free to leave feedback.