Lyrics and translation On Request Karaoke - Another Brick In the Wall (In the Style of Pink Floyd) [Karaoke Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Brick In the Wall (In the Style of Pink Floyd) [Karaoke Version]
Еще один кирпич в стене (в стиле Pink Floyd) [Караоке-версия]
Daddy′s
flown
across
the
ocean
Отец
улетел
за
океан,
Leaving
just
a
memory
Оставив
лишь
воспоминание,
Snapshot
in
the
family
album
Фотографию
в
семейном
альбоме.
Daddy
what
else
did
you
leave
for
me?
Отец,
что
еще
ты
оставил
мне?
Daddy,
what'd′ja
leave
behind
for
me?!?
Отец,
что
ты
оставил
после
себя?!
All
in
all
it
was
just
a
brick
in
the
wall.
В
конечном
счете,
это
был
всего
лишь
кирпич
в
стене.
All
in
all
it
was
all
just
bricks
in
the
wall.
В
конечном
счете,
это
были
всего
лишь
кирпичи
в
стене.
"You!
Yes,
you
behind
the
bikesheds,
stand
still
lady!"
"Ты!
Да,
ты
за
велосипедной
стоянкой,
стой
смирно,
девочка!"
When
we
grew
up
and
went
to
school
Когда
мы
выросли
и
пошли
в
школу,
There
were
certain
teachers
who
would
Были
учителя,
которые
Hurt
the
children
in
any
way
they
could
Ранили
детей
всеми
возможными
способами
By
pouring
their
derision
Выливая
свое
презрение
Upon
anything
we
did
На
все,
что
мы
делали,
And
exposing
every
weakness
И
выставляя
напоказ
каждую
слабость,
However
carefully
hidden
by
the
kids
Как
бы
тщательно
ее
ни
прятали
дети.
But
in
the
town
it
was
well
known
Но
в
городе
было
хорошо
известно,
When
they
got
home
at
night,
their
fat
and
Что
когда
они
приходили
домой
вечером,
их
толстые
и
Psychopathic
wives
would
thrash
them
Психованные
жены
избивали
их
Within
inches
of
their
lives.
Практически
до
полусмерти.
We
don't
need
no
education
Нам
не
нужно
никакого
образования,
We
dont
need
no
thought
control
Нам
не
нужен
контроль
мыслей,
No
dark
sarcasm
in
the
classroom
Никакого
мрачного
сарказма
в
классе.
Teachers
leave
them
kids
alone
Учителя,
оставьте
детей
в
покое!
Hey!
Teachers!
Leave
them
kids
alone!
Эй!
Учителя!
Оставьте
детей
в
покое!
All
in
all
it's
just
another
brick
in
the
wall.
В
конечном
счете,
это
просто
еще
один
кирпич
в
стене.
All
in
all
you′re
just
another
brick
in
the
wall.
В
конечном
счете,
ты
просто
еще
один
кирпич
в
стене.
We
don′t
need
no
education
Нам
не
нужно
никакого
образования,
We
don't
need
no
thought
control
Нам
не
нужен
контроль
мыслей,
No
dark
sarcasm
in
the
classroom
Никакого
мрачного
сарказма
в
классе.
Teachers
leave
us
kids
alone
Учителя,
оставьте
нас,
детей,
в
покое!
Hey!
Teachers!
Leave
us
kids
alone!
Эй!
Учителя!
Оставьте
нас,
детей,
в
покое!
All
in
all
it′s
just
another
brick
in
the
wall.
В
конечном
счете,
это
просто
еще
один
кирпич
в
стене.
All
in
all
you're
just
another
brick
in
the
wall.
В
конечном
счете,
ты
просто
еще
один
кирпич
в
стене.
"Wrong,
Guess
again!
2x
"Неверно,
попробуй
еще
раз!
2x
If
you
don′t
eat
yer
meat,
you
can't
have
any
pudding.
Если
ты
не
съешь
свое
мясо,
ты
не
получишь
пудинг.
How
can
you
have
any
pudding
if
you
don′t
eat
yer
meat?
Как
ты
можешь
получить
пудинг,
если
ты
не
съешь
свое
мясо?
You!
Yes,
you
behind
the
bikesheds,
stand
still
laddie!"
Ты!
Да,
ты
за
велосипедной
стоянкой,
стой
смирно,
паренек!"
I
don't
need
no
arms
around
me
Мне
не
нужны
объятия,
And
I
don't
need
no
drugs
to
calm
me
И
мне
не
нужны
наркотики,
чтобы
успокоиться.
I
have
seen
the
writing
on
the
wall
Я
видел
надпись
на
стене.
Don′t
think
I
need
anything
at
all
Не
думаю,
что
мне
вообще
что-то
нужно.
No!
Don′t
think
I'll
need
anything
at
all
Нет!
Не
думаю,
что
мне
вообще
что-то
нужно.
All
in
all
it
was
all
just
bricks
in
the
wall.
В
конечном
счете,
это
были
всего
лишь
кирпичи
в
стене.
All
in
all
you
were
all
just
bricks
in
the
wall.
В
конечном
счете,
вы
были
всего
лишь
кирпичами
в
стене.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.