On-The-Go - Lifeboat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation On-The-Go - Lifeboat




Look at the stars
Посмотри на звезды.
Million miles away
За миллионы миль отсюда.
They disappear
Они исчезают.
As the night turns grey
Когда ночь становится серой
What if I need you?
Что, если ты мне понадобишься?
How do I reach you?
Как мне добраться до тебя?
Guide my way
Укажи мне путь.
Lone in the ocean
Одинокий в океане
Set in commotion
В смятении.
Gone astray
Заблудился
Life's like a ship
Жизнь похожа на корабль.
It can dash on the rocks
Он может разбиться о скалы.
It can sink down
Он может пойти ко дну.
And go off the course
И сойти с курса.
How do I tame it?
Как мне приручить его?
How do I frame it?
Как мне это сформулировать?
Get it straight
Давай начистоту
Storm of a lifetime
Буря всей жизни
I am in my prime
Я в расцвете сил.
Recalcitrate
Пересчитайте
Compass is gone
Компас исчез.
But it's broad daylight
Но сейчас средь бела дня.
It's easy to go
Идти легко.
When you know what's right
Когда ты знаешь, что правильно.
Who should I pray for?
За кого мне молиться?
Why should I bring war?
Почему я должен вести войну?
Give it away
Отдай его.
Where shall I find truth?
Где мне найти истину?
Where shall I find you?
Где мне найти тебя?
Where shall I rest?
Где мне отдохнуть?
All the things about life
Все, что связано с жизнью.
You didn't fall back
Ты не отступил,
But I might
но я мог бы.
All these things you knew
Все это ты знал.
Did I get it just about right?
Правильно ли я все понял?
It's me now who decides
Теперь решать мне.
Still I'm asking you
И все же я спрашиваю тебя
What would my father do?
Что бы сделал мой отец?
What would my father do?
Что бы сделал мой отец?
What would my father do?
Что бы сделал мой отец?
What would my father do?
Что бы сделал мой отец?
Look at the stars
Посмотри на звезды.
Million miles away
За миллионы миль отсюда.
They disappear
Они исчезают.
As the night turns grey
Когда ночь становится серой
What if I need you?
Что, если ты мне понадобишься?
How do I reach you?
Как мне добраться до тебя?
Guide my way
Укажи мне путь.
Lone in the ocean
Одинокий в океане
Set in commotion
В смятении.
Gone astray
Заблудился
All the things about life
Все, что связано с жизнью.
You didn't fall back
Ты не отступил,
But I might
но я мог бы.
All these things you knew
Все это ты знал.
What would my father do?
Что бы сделал мой отец?
What would my father do?
Что бы сделал мой отец?
What would my father do?
Что бы сделал мой отец?
What would my father do?
Что бы сделал мой отец?
What would my father do?
Что бы сделал мой отец?
(All the things about life
(Все, что касается жизни
You didn't fall back
Ты не отступил,
But I might)
но я мог бы.)
What would my father do?
Что бы сделал мой отец?
(All these things you knew)
(Все это ты знал)
What would my father do?
Что бы сделал мой отец?
(Did I get it just about right?
(Правильно ли я все понял?
And it's me now who decides)
И теперь решение за мной)
What would my father do?
Что бы сделал мой отец?
(Still I'm asking you)
все же я спрашиваю тебя)
What would my father do?
Что бы сделал мой отец?
(All the things about life
(Все, что касается жизни
You didn't fall back
Ты не отступил,
But I might)
но я мог бы.)
What would my father do?
Что бы сделал мой отец?
(All these things you knew)
(Все это ты знал)





Writer(s): Dima Midborn, Yura Makarychev


Attention! Feel free to leave feedback.