Lyrics and translation On-The-Go - Pull Me in
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonight
I'm
gonna
drink
again
Сегодня
вечером
я
снова
буду
пить
It
was
way
too
loud
Было
слишком
громко
But
music
sounded
good
Но
музыка
звучала
хорошо
And
we
danced
all
night
И
мы
танцевали
всю
ночь
I
didn't
mind
to
get
out
with
her
Я
был
не
против
потусоваться
с
ней
She
was
way
too
tight
Она
была
слишком
напряжена
The
wine
went
to
her
head
Вино
ударило
ей
в
голову
Then
she
grabbed
me
Потом
она
схватила
меня
And
cried
in
my
ear
И
плакала
у
меня
на
плече
I
still
remember
what
she
said
Я
до
сих
пор
помню,
что
она
сказала
This
place
is
too
loud
Здесь
слишком
шумно
I
want
to
get
out,
my
friend
Я
хочу
уйти
отсюда,
мой
друг
How
about
to
give
me
a
ride
Как
насчет
того,
чтобы
подвезти
меня?
How
about
to
get
away
Как
насчет
того,
чтобы
сбежать?
I
think
you're
alright
Я
думаю,
ты
славный
It
was
a
crazy
night,
she
said
Это
была
безумная
ночь,
сказала
она
What
about
the
rest
of
the
night
Как
насчет
того,
чтобы
провести
остаток
ночи
вместе?
How
about
to
get
away
Как
насчет
того,
чтобы
сбежать?
I
was
so
confused
Я
был
так
смущен
Wished
I
could
run
and
hide
Хотел
бы
я
сбежать
и
спрятаться
If
you
ask
me
why
Если
ты
хочешь
знать,
почему
I
simply
didn't
have
a
ride
У
меня
просто
не
было
машины
And
she
was
way
too
old
Да
и
она
была
слишком
старой
Besides
she
smoked
a
pipe
К
тому
же
она
курила
трубку
So
it
was
not
that
hard
to
say
Так
что
было
несложно
сказать
Sorry,
ma'am,
you're
not
my
type
Извините,
мадам,
вы
не
в
моем
вкусе
This
place
is
too
loud
Здесь
слишком
шумно
I
want
to
get
out,
my
friend
Я
хочу
уйти
отсюда,
мой
друг
How
about
to
give
me
a
ride
Как
насчет
того,
чтобы
подвезти
меня?
How
about
to
get
away
Как
насчет
того,
чтобы
сбежать?
I
think
you're
alright
Я
думаю,
ты
славный
It
was
a
crazy
night,
she
said
Это
была
безумная
ночь,
сказала
она
What
about
the
rest
of
the
night
Как
насчет
того,
чтобы
провести
остаток
ночи
вместе?
How
about
to
get
away
Как
насчет
того,
чтобы
сбежать?
I
think
you're
alright
Я
думаю,
ты
славный
It
was
a
crazy
night,
she
said
Это
была
безумная
ночь,
сказала
она
What
about
the
rest
of
the
night
Как
насчет
того,
чтобы
провести
остаток
ночи
вместе?
How
about
to
get
away
Как
насчет
того,
чтобы
сбежать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luke Pritchard, Max Clarke Rafferty, Paul James Garred
Attention! Feel free to leave feedback.