On-The-Go - Pull Me in - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation On-The-Go - Pull Me in




Pull Me in
Втяни меня
Pull me in
Втяни меня
Tonight I'm gonna drink again
Сегодня вечером я снова буду пить
It was way too loud
Было слишком громко
But music sounded good
Но музыка звучала хорошо
And we danced all night
И мы танцевали всю ночь
I didn't mind to get out with her
Я был не против потусоваться с ней
She was way too tight
Она была слишком напряжена
The wine went to her head
Вино ударило ей в голову
Then she grabbed me
Потом она схватила меня
And cried in my ear
И плакала у меня на плече
I still remember what she said
Я до сих пор помню, что она сказала
This place is too loud
Здесь слишком шумно
I want to get out, my friend
Я хочу уйти отсюда, мой друг
How about to give me a ride
Как насчет того, чтобы подвезти меня?
How about to get away
Как насчет того, чтобы сбежать?
I think you're alright
Я думаю, ты славный
It was a crazy night, she said
Это была безумная ночь, сказала она
What about the rest of the night
Как насчет того, чтобы провести остаток ночи вместе?
How about to get away
Как насчет того, чтобы сбежать?
I was so confused
Я был так смущен
Wished I could run and hide
Хотел бы я сбежать и спрятаться
If you ask me why
Если ты хочешь знать, почему
I simply didn't have a ride
У меня просто не было машины
And she was way too old
Да и она была слишком старой
Besides she smoked a pipe
К тому же она курила трубку
So it was not that hard to say
Так что было несложно сказать
Sorry, ma'am, you're not my type
Извините, мадам, вы не в моем вкусе
This place is too loud
Здесь слишком шумно
I want to get out, my friend
Я хочу уйти отсюда, мой друг
How about to give me a ride
Как насчет того, чтобы подвезти меня?
How about to get away
Как насчет того, чтобы сбежать?
I think you're alright
Я думаю, ты славный
It was a crazy night, she said
Это была безумная ночь, сказала она
What about the rest of the night
Как насчет того, чтобы провести остаток ночи вместе?
How about to get away
Как насчет того, чтобы сбежать?
I think you're alright
Я думаю, ты славный
It was a crazy night, she said
Это была безумная ночь, сказала она
What about the rest of the night
Как насчет того, чтобы провести остаток ночи вместе?
How about to get away
Как насчет того, чтобы сбежать?





Writer(s): Luke Pritchard, Max Clarke Rafferty, Paul James Garred


Attention! Feel free to leave feedback.