On-The-Go - Young Hearts - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation On-The-Go - Young Hearts




Flare up young hearts
Вспыхивают молодые сердца.
Stand up on your feet
Встань на ноги!
Don′t get used to this pain
Не привыкай к этой боли.
Someone gets hurt
Кто-то пострадает.
Right on the streets
Прямо на улицах.
Dying in the driveways
Умираю на подъездных дорожках.
Another hit
Еще один удар
I wish we could just quit
Как бы мне хотелось, чтобы мы просто ушли.
And share this moment
И раздели этот момент.
Before it's not too late
Пока еще не поздно.
Let′s fix it up
Давай все уладим
Until it's torn apart
Пока не разорвется на части.
If you can't take it
Если ты не можешь принять это ...
Hold on to my love
Держись за мою любовь.
Flare up young hearts
Вспыхивают молодые сердца.
Stand up on your feet
Встань на ноги!
Don′t get used to this pain
Не привыкай к этой боли.
Is it another mistake?
Это очередная ошибка?
I can only guess
Я могу только догадываться.
If you′d care about this
Если бы тебе было не все равно
Someone gets hurt
Кто-то пострадает.
Right on the streets
Прямо на улицах.
Dying in the driveways
Умираю на подъездных дорожках.
Is it another misread?
Это еще одно неверное толкование?
I don't even guess
Я даже не догадываюсь.
What you think about this
Что ты думаешь об этом?
When we′ll wake up
Когда мы проснемся?
Sunbeams will slowly roll
Солнечные лучи будут медленно катиться.
Into the forrest
В Форрест
The light will warm the day
Свет согреет день,
As if we're gone
как будто мы ушли.
No flesh, no bones, no blood
Ни плоти, ни костей, ни крови.
We′re flecks of dust
Мы-пылинки.
And it will stay that way
И так будет всегда.
Flare up young hearts
Вспыхивают молодые сердца.
Stand up on your feet
Встань на ноги!
Don't get used to this pain
Не привыкай к этой боли.
Is it another mistake?
Это очередная ошибка?
I can only guess
Я могу только догадываться.
If you′d care about this
Если бы тебе было не все равно
Someone gets hurt
Кто-то пострадает.
Right on the streets
Прямо на улицах.
Dying in the driveways
Умираю на подъездных дорожках.
Is it another misread?
Это еще одно неверное толкование?
I don't even guess
Я даже не догадываюсь.
What you think about this
Что ты думаешь об этом?
Flare up young hearts
Вспыхивают молодые сердца.
Stand up on your feet
Встань на ноги!
Don't get used to this pain
Не привыкай к этой боли.
Someone gets hurt
Кто-то пострадает.
Right on the streets
Прямо на улицах.
Dying in the driveways
Умираю на подъездных дорожках.
Flare up young hearts
Вспыхивают молодые сердца.
Stand up on your feet
Встань на ноги!
Don′t get used to this pain
Не привыкай к этой боли.
Someone gets hurt
Кто-то пострадает.
Right on the streets
Прямо на улицах.
Dying in the driveways
Умираю на подъездных дорожках.





Writer(s): Dima Midborn, Yura Makarychev


Attention! Feel free to leave feedback.