Lyrics and translation On, 鄭秀文 - 時間之光
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
童年裡每天都擁抱毛布小丑
В
детстве
я
каждый
день
обнимала
плюшевого
клоуна,
從前我覺得它的生命比我重
Раньше
мне
казалось,
что
его
жизнь
важнее
моей.
那份幼稚
那份笑容
Та
детская
наивность,
та
улыбка
也從時光失了蹤
Давно
потерялись
во
времени.
從頭我再找一位好友更得寵
Я
снова
искала
лучшую
подругу,
從前我覺得她的喜怒比我重
Раньше
мне
казалось,
что
ее
радость
и
гнев
важнее
моих.
結伴上路
跌落時空
Мы
шли
вместе,
падали
во
времени,
再重要始終都會告終
Но
даже
самое
важное
в
итоге
заканчивается.
當
甜美無法不朽
回頭清風兩袖
Когда
сладкие
мгновения
не
вечны,
оглядываешься
назад
– и
пустота,
沒法來笑著擁有
就要哭著放開手
Если
не
можешь
смеясь
обладать,
придется
плача
отпускать.
如果難以忘記傷口
記得不要追究
Если
трудно
забыть
рану,
помни,
не
нужно
искать
виноватых,
學會從時間中找到了出口
時光不至白走
Научись
находить
выход
во
времени,
время
не
пройдет
зря.
從頭再去找真心所愛去相擁
Я
снова
искала
настоящую
любовь,
чтобы
обнять,
情人卻要走一聲珍重比我重
Но
возлюбленный
ушел,
его
"береги
себя"
оказалось
важнее
меня.
抱著發夢
美夢成空
Я
мечтала,
но
мечты
разбились,
有日這雙手總要放鬆
Когда-нибудь
эти
руки
должны
будут
отпустить.
當
甜美無法不朽
回頭清風兩袖
Когда
сладкие
мгновения
не
вечны,
оглядываешься
назад
– и
пустота,
沒法來笑著擁有
就要哭著放開手
Если
не
можешь
смеясь
обладать,
придется
плача
отпускать.
如果難以忘記傷口
記得不要追究
Если
трудно
забыть
рану,
помни,
не
нужно
искать
виноватых,
學會從時間中找到了出口
時光不至白走
Научись
находить
выход
во
времени,
время
не
пройдет
зря.
想
誰愛誰會不朽
誰人貪新厭舊
Думаю,
чья
любовь
вечна?
Кто
не
ищет
нового?
熱愛誰那樣深厚
亦有一日要分手
Как
бы
сильно
ты
ни
любил,
однажды
придется
расстаться.
時光能夠溶化傷口
記得總有星宿
Время
может
залечить
раны,
помни,
всегда
есть
звезды,
學會從時間中找到了出口
人生不會白走
Научись
находить
выход
во
времени,
жизнь
не
пройдет
зря.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 林若寧
Attention! Feel free to leave feedback.