Lyrics and translation OnCue - All the Way
My
feet
are
killing
me,
the
world's
at
'em
Мои
ноги
убивают
меня,
весь
мир
на
них.
Been
dropping
these
gems,
pearls
atom
Я
ронял
эти
драгоценные
камни,
жемчуг.
I
don't
blame
you
Я
не
виню
тебя.
If
you
can't
see
the
pattern
Если
ты
не
видишь
картины
...
Small
minds
can't
understand
what's
unimagined
Маленькие
умы
не
могут
понять
то,
что
невозможно
вообразить.
People
bow
down,
rather
see
a
casket
Люди
склоняются,
скорее
увидят
гроб.
But
never
that,
we
on
the
Eve
of
Adam
Но
не
это,
мы
в
канун
Адама.
I'm
a
little
lost,
but
aren't
we
all
Я
немного
потерян,
но
не
все
ли
мы?
Backwards
ain't
an
option
when
your
back's
against
the
wall
Отступать-не
вариант,
когда
тебя
прижимают
к
стене.
Haters
if
I
get
there
I
probably
won't
call
Ненавистники
если
я
доберусь
туда
то
скорее
всего
не
позвоню
I
don't
have
your
number,
you
probably
piss
me
off
У
меня
нет
твоего
номера,
ты,
наверное,
выводишь
меня
из
себя
Let's
numb
the
pain,
mix
liquor
or
mix
pills
Давай
приглушим
боль,
смешаем
ликер
или
таблетки.
I
can't
sit
still,
knowing
I
ain't
shit
stillThings
about
to
change,
I
don't
know
if
you
heard
Я
не
могу
усидеть
на
месте,
зная,
что
я
ни
хрена
не
собираюсь
менять,
не
знаю,
слышали
ли
вы
Obsessed
with
the
money
we
don't
have
it's
absurd
Одержим
деньгами
которых
у
нас
нет
это
абсурд
Legend
in
the
making,
know
you
concur
Легенда
в
процессе
создания,
знаю,
ты
согласен.
Gotta
write
this
down
now,
what's
next
is
a
blur
Я
должен
записать
это
прямо
сейчас,
а
то,
что
будет
дальше,
- это
размытое
пятно.
If
you
don't
agree
Если
ты
не
согласен
...
You
don't
gotta
read
Тебе
не
нужно
читать.
A
new
chapter
in
my
life,
where
dreams
meet
at
the
seam
Новая
глава
в
моей
жизни,
где
мечты
сходятся
по
швам.
A
sheer
reality,
hard
work
equals
a
salary
Чистая
реальность,
тяжелый
труд
равен
зарплате.
Girls
calling
us
up
for
people
we
about
to
be
Девушки
звонят
нам
ради
тех,
кем
мы
собираемся
стать.
Tell
them
that
we're
out
of
reach
Скажи
им,
что
мы
вне
досягаемости.
Sick
of
pretending,
should
be
any
second
Надоело
притворяться,
должно
быть,
в
любую
секунду.
Wish
I
had
directions
Жаль,
что
у
меня
нет
указаний.
Where
the
fuck
am
I?
now
I'm
second
guessing
Где
я,
черт
возьми,
нахожусь?
- теперь
я
сомневаюсь.
I
swore
I
wouldn't
stress
it
Я
поклялся,
что
не
буду
придавать
этому
значения.
There
ain't
too
many
ways
to
go
about
it
Не
так
уж
много
способов
сделать
это.
Walking
down
new
year
ave.,
and
these
streets
ain't
crowded
Иду
по
Нью-Йорк-авеню,
а
на
этих
улицах
не
протолкнуться.
The
shoes
on
my
feet
are
the
only
thing
that
I'm
proud
of
Туфли
на
моих
ногах-единственное,
чем
я
горжусь.
Millions
of
miles,
that
they
got
me
out
of
Миллионы
миль,
из
которых
они
вытащили
меня.
And
all
this
liquor
barely
takes
the
pain
awayAin't
no
use
still
waiting
cause
the
train
is
late
И
весь
этот
ликер
едва
унимает
боль,
но
нет
смысла
все
еще
ждать,
потому
что
поезд
опаздывает.
I'm
walking
all
the
way
home,
walking
all
the
way
home
Я
иду
всю
дорогу
домой,
иду
всю
дорогу
домой.
Walking
all
the
way
Иду
всю
дорогу.
Used
to
steal
my
brothers
cassettes
Раньше
я
крал
кассеты
у
своих
братьев.
Now
we
on
set,
take
away
from
jets
Теперь
мы
на
съемочной
площадке,
уводим
от
реактивных
самолетов.
Tell
them
that
we
next
Скажи
им,
что
мы
следующие.
What
did
you
expect
А
чего
ты
ожидал
For
real
this
time,
the
mothers
is
all
vexed
На
этот
раз
матери
по-настоящему
раздосадованы.
Recently
everybody
seem
to
want
a
piece
of
me
В
последнее
время
все,
кажется,
хотят
кусочек
меня.
I
just
want
to
make
some
shit
that
really
speaking
me
Я
просто
хочу
сделать
какое-нибудь
дерьмо,
которое
действительно
заговорит
со
мной.
My
girl
keeps
saying,
"when
you
blow
I
know
you
leaving
me"
Моя
девушка
все
время
говорит:
"Когда
ты
дуешь,
я
знаю,
что
ты
уходишь
от
меня".
I
just
need
her
to
see
I
dream
about
it
frequently
Мне
просто
нужно,
чтобы
она
увидела,
что
я
часто
мечтаю
об
этом.
Keep
telling
my
land
lord
I
need
a
week
Продолжай
говорить
моему
землевладельцу,
что
мне
нужна
неделя.
City
lights
are
feeling
more
like
laser
beams
Городские
огни
больше
похожи
на
лазерные
лучи
All
my
exes
felt
comfortable
playing
me
Все
мои
бывшие
чувствовали
себя
комфортно
играя
со
мной
Now
women
backstage
on
every
jawn
A
to
Z
(?)
Теперь
женщины
за
кулисами
на
каждом
шагу
от
А
до
Я
(?)
My
girl
calling
my
phone,
Моя
девушка
звонит
мне
по
телефону
And
she
blaming
me
for
shit
I
didn't
do
И
обвиняет
меня
в
том,
чего
я
не
делал.
Patrons
a
ritual,
calms
my
nerves
Покровители-это
ритуал,
успокаивающий
мои
нервы.
Give
me
that
different
view
Покажи
мне
другую
точку
зрения.
Look
in
the
mirror,
but
my
eyes
say
"is
it
you?"
Смотрю
в
зеркало,
но
мои
глаза
говорят
:"
Это
ты?"
Can't
see
ahead,
keep
the
lights
I
know
Не
могу
видеть
впереди,
держу
свет,
я
знаю.
Can't
walk
around,
these
city
streets
with
a
blindfold
Я
не
могу
ходить
по
этим
городским
улицам
с
завязанными
глазами.
Stuck
in
the
rough,
mistaken
for
a
rhinestone
Застрял
в
грязи,
ошибочно
приняв
ее
за
горный
хрусталь.
Should
I
be
ashamed
or
proud
the
way
I
grown?
Должен
ли
я
стыдиться
или
гордиться
тем,
как
я
вырос?
No
gimmick,
can't
bullshit
pain
Никаких
трюков,
я
не
могу
врать
на
боль.
Ain't
no
way
I'm
finished,
too
much
to
gain'Bouta
pull
the
trigger,
don't
know
where
to
aim
Я
ни
за
что
не
закончу,
слишком
многое
нужно
выиграть,
чтобы
спустить
курок,
не
знаю,
куда
целиться.
Did
we
reach
the
city
limits?
Достигли
ли
мы
городской
черты?
Cause
these
streets
look
the
same
Потому
что
эти
улицы
выглядят
одинаково
There
ain't
too
many
ways
to
go
about
it
Не
так
уж
много
способов
сделать
это.
Walking
down
new
year
ave.,
and
these
streets
ain't
crowded
Иду
по
Нью-Йорк-авеню,
а
на
этих
улицах
не
протолкнуться.
The
shoes
on
my
feet
are
the
only
thing
that
I'm
proud
of
Туфли
на
моих
ногах-единственное,
чем
я
горжусь.
Millions
of
miles,
that
they
got
me
out
of
Миллионы
миль,
из
которых
они
вытащили
меня.
And
all
this
liquor
barely
takes
the
pain
away
И
вся
эта
выпивка
едва
унимает
боль.
Ain't
no
use
still
waiting
cause
the
train
is
late
Бесполезно
все
еще
ждать
потому
что
поезд
опаздывает
I'm
walking
all
the
way
home,
walking
all
the
way
home
Я
иду
всю
дорогу
домой,
иду
всю
дорогу
домой.
Walking
all
the
way
Иду
всю
дорогу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oncue
Attention! Feel free to leave feedback.